- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The Commissioner may, in carrying out the Commissioner’s general duty—
(a)provide advice or assistance to a public body (which includes providing advice on climate change);
(b)provide advice to the Auditor General for Wales on the sustainable development principle;
(c)provide advice or assistance to a public services board in relation to the preparation of its local well-being plan (see section 42);
(d)provide advice or assistance to any other person who the Commissioner considers is taking (or wishes to take) steps that may contribute to the achievement of the well-being goals;
(e)encourage best practice amongst public bodies in taking steps to meet their well-being objectives in accordance with the sustainable development principle;
(f)promote awareness amongst public bodies of the need to take steps to meet their well-being objectives in accordance with the sustainable development principle;
(g)encourage public bodies to work with each other and with other persons if this could assist them to meet their well-being objectives;
(h)seek the advice of an advisory panel (see section 26) in relation to the exercise of any of the Commissioner’s functions.
(2)The Commissioner may undertake research or other study into—
(a)the extent to which the well-being goals and national indicators are consistent with the sustainable development principle,
(b)the extent to which the sustainable development principle is taken into account in the national indicators,
(c)the sustainable development principle itself (including how it is applied to setting and meeting objectives), and
(d)anything related to any of those things that impacts upon the economic, social, environmental and cultural well-being of Wales (or any part of Wales).
(3)References in this section to providing assistance to a public body do not include providing financial assistance.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys