- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A community council must take all reasonable steps in its area towards meeting the local objectives included in the local well-being plan that has effect in its area.
(2)But a community council is subject to the duty under subsection (1) only if, for each of the preceding three financial years prior to the local well-being plan for its area being published, either its gross income or its gross expenditure was at least £200,000.
(3)The Welsh Ministers may, by regulations, amend the criteria specified in subsection (2) for determining whether a community council is subject to the duty under subsection (1); and the regulations may reflect provision made about community councils in regulations under section 39 of the Public Audit (Wales) Act 2004 (c.23).
(4)Before making regulations under subsection (3), the Welsh Ministers must consult—
(a)the Commissioner;
(b)the community councils that would become subject to the duty under subsection (1) if the regulations were made;
(c)such other persons as the Welsh Ministers consider appropriate.
(5)A community council must publish, in respect of each financial year in which it was subject to the duty under subsection (1), a report of the progress it has made in its area in meeting the local objectives included in the local well-being plan that has effect in its area.
(6)A report under subsection (5) must be published as soon as reasonably practicable following the end of the financial year to which the report relates.
(7)The Welsh Ministers must issue guidance to community councils that are subject to the duty under subsection (1) about the exercise of the duty.
(8)In carrying out the duty under subsection (1), a community council must take such guidance into account.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys