Chwilio Deddfwriaeth

Deddf Cynllunio (Cymru) 2015

Newidiadau dros amser i: Croes Bennawd: Cyffredinol

 Help about opening options

Alternative versions:

Statws

Golwg cyfnod mewn amser fel yr oedd ar 01/03/2016.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Deddf Cynllunio (Cymru) 2015, Croes Bennawd: Cyffredinol. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.

CyffredinolLL+C

24Darpariaeth bellach ynghylch ceisiadau a wneir i Weinidogion CymruLL+C

Yn DCGTh 1990, ar ôl adran 62O (fel y’i mewnosodir gan adran 23) mewnosoder—

Applications made to Welsh Ministers: generalLL+C
62PApplications to the Welsh Ministers: supplementary

(1)A decision of the Welsh Ministers on an application made to them under section 62D, 62M or 62O is final.

(2)The Welsh Ministers may give directions requiring a local planning authority to do things in relation to an application made to the Welsh Ministers under section 62D or 62M that would otherwise have been made to the authority.

(3)The Welsh Ministers may give directions requiring a local planning authority or hazardous substances authority to do things in relation to an application made to the Welsh Ministers under section 62O that would otherwise have been made to the authority.

(4)Directions given under this section—

(a)may relate to a particular application or description of application, or to applications generally;

(b)may be given to a particular authority or description of authority, or to authorities generally.

(5)The power to give directions under this section includes power to vary or revoke the directions.

62QNotifying community councils of applications made to Welsh Ministers

(1)This section applies if—

(a)an application is made to the Welsh Ministers under section 62D, 62F, 62M or 62O, and

(b)a community council would be entitled under paragraph 2 of Schedule 1A to be notified of the application (requirement to notify community council of certain planning applications).

(2)The Welsh Ministers (instead of the local planning authority) must notify the community council of the application, as specified in paragraph 2(4) of Schedule 1A.

(3)The relevant local planning authority must comply with any request made by the Welsh Ministers for the purposes of this section to supply information to them about requests received by the authority under paragraph 2(1) of Schedule 1A.

(4)The “relevant local planning authority”, for this purpose, is—

(a)in the case of an application under section 62D or section 62M, the local planning authority to which (but for the section in question) the application would have been made;

(b)in the case of an application under section 62F or 62O which (but for the section in question) would have been made to a local planning authority, that authority.

Gwybodaeth Cychwyn

I1A. 24 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)

I2A. 24 mewn grym ar 1.3.2016 at ddibenion penodedig gan O.S. 2016/52, ergl. 3(a)

25Pŵer i wneud darpariaeth drwy orchymyn datblygu mewn cysylltiad â cheisiadau i Weinidogion CymruLL+C

Yn DCGTh 1990, ar ôl adran 62Q (fel y’i mewnosodir gan adran 24) mewnosoder—

62RPower to make provision by development order in respect of applications to Welsh Ministers

(1)A development order may make provision for regulating the manner in which an application for planning permission made to the Welsh Ministers under section 62D, 62F, 62M or 62O, or an application for approval made to the Welsh Ministers under section 62F, 62M or 62O, is to be dealt with by the Welsh Ministers.

(2)That provision may include provision about—

(a)consultation to be carried out by the Welsh Ministers;

(b)the variation of an application.

Gwybodaeth Cychwyn

I3A. 25 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)

I4A. 25 mewn grym ar 1.3.2016 at ddibenion penodedig gan O.S. 2016/52, ergl. 3(a)

26Datblygiadau o arwyddocâd cenedlaethol a cheisiadau a wneir i Weinidogion Cymru: arfer swyddogaethau gan berson penodedigLL+C

(1)Yn DCGTh 1990, ar ôl adran 62R (fel y’i mewnosodir gan adran 25) mewnosoder—

62SExercise of functions by appointed person

Schedule 4D has effect with respect to the exercise of functions by appointed persons in connection with developments of national significance and applications made to the Welsh Ministers.

(2)Am ddarpariaeth ynghylch arfer swyddogaethau gan bersonau penodedig mewn cysylltiad â datblygiadau o arwyddocâd cenedlaethol a cheisiadau a wneir i Weinidogion Cymru, gweler Atodlen 3.

Gwybodaeth Cychwyn

I5A. 26 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)

I6A. 26 mewn grym ar 1.3.2016 at ddibenion penodedig gan O.S. 2016/52, ergl. 3(a)

27Ceisiadau i Weinidogion Cymru: diwygiadau pellachLL+C

Am ddiwygiadau pellach sy’n ymwneud â cheisiadau i Weinidogion Cymru, gweler Atodlen 4.

Gwybodaeth Cychwyn

I7A. 27 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)

I8A. 27 mewn grym ar 1.3.2016 at ddibenion penodedig gan O.S. 2016/52, ergl. 3(a)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill