Fersiwn wedi'i ddisodliFersiwn wedi ei ddisodli: 01/03/2016
Golwg cyfnod mewn amser fel yr oedd ar 06/09/2015.
Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Deddf Cynllunio (Cymru) 2015, Paragraff 1.
Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.
1LL+CYn DCGTh 1990, ar ôl Atodlen 4C mewnosoder—
1(1)Unless a direction otherwise is given under paragraph 9, a specified function, so far as exercisable in respect of—
(a)an application that a person proposes to make under section 62D,
(b)an application made under section 62D, or
(c)a secondary consent (within the meaning given by section 62H) in respect of which section 62F(2) applies,
is to be exercised by a person appointed for the purpose by the Welsh Ministers under this paragraph.
(2)A “specified function”, for the purposes of sub-paragraph (1), is a function exercisable by the Welsh Ministers, under or by virtue of this Act, that is prescribed in regulations made for the purposes of this paragraph by the Welsh Ministers.
(3)Regulations under this paragraph may contain incidental or consequential provision.
2Unless a direction otherwise is given under paragraph 9—
(a)an application made under section 62M or 62O is to be determined by a person appointed for the purpose by the Welsh Ministers under this paragraph;
(b)functions exercisable by the Welsh Ministers, by virtue of section 61Z1, in respect of an application that a person proposes to make under section 62M or 62O, are to be exercised by a person appointed for the purpose by the Welsh Ministers under this paragraph.
3Where a person has been appointed under paragraph 1 or 2 in respect of an application or consent, the Welsh Ministers may at any time—
(a)revoke the appointment, and
(b)appoint another person, in respect of the application or consent, under paragraph 1 or 2 (as the case may be).
4(1)This paragraph applies for the purposes of paragraphs 5 to 14.
(2)References to an appointed person are to a person appointed to exercise functions under paragraph 1 or 2.
(3)References to a relevant application or consent are to an application or consent, or a proposed application, in respect of which functions are exercisable by a person other than the Welsh Ministers by virtue of the person’s appointment under paragraph 1 or 2.
5A person appointed under paragraph 2 to determine an application has, so far as the context permits, the same powers and duties that the Welsh Ministers have by virtue of provision made by a development order by virtue of section 75A.
6(1)Sub-paragraph (2) applies where any enactment (other than this Schedule)—
(a)refers (or is to be read as referring) to the Welsh Ministers in a context relating to or capable of relating to an application under section 62M or section 62O, or
(b)refers (or is to be read as referring) to anything (other than the making of an application) done or authorised or required to be done by, to or before the Welsh Ministers in connection with any such application.
(2)So far as the context permits, the enactment is to be read, in relation to an application determined or to be determined by a person appointed under paragraph 2, as if the reference to the Welsh Ministers were or included a reference to an appointed person.
7Where a decision on a relevant application or consent is determined by an appointed person, that person’s decision is to be treated as being the decision of the Welsh Ministers (including for the purposes of section 284).
8(1)It is not a ground of application to the High Court under section 288 that the determination ought to have been made by the Welsh Ministers instead of an appointed person, unless the applicant challenges the person’s power to make the determination before the person’s decision is given.
(2)But in the case of an application under section 62D or a secondary consent to which section 62F(2) applies, the restriction imposed by sub-paragraph (1) applies only if the function of making the decision in question is a function specified in regulations under paragraph 1.
9The Welsh Ministers may direct that functions specified in the direction are to be exercised, in respect of a relevant application or consent, by them instead of by a person appointed under paragraph 1 or paragraph 2.
10A copy of a direction given under paragraph 9 in respect of a relevant application or consent is to be served on—
(a)the person (if any) appointed, in respect of the application or consent, under paragraph 1 or 2;
(b)the applicant;
(c)in the case of an application under section 62M or 62O, the local planning authority or hazardous substances authority concerned.
11(1)Sub-paragraph (2) applies where, in consequence of a direction under paragraph 9, a decision on an application or consent is to be made by the Welsh Ministers instead of a person appointed under paragraph 1 or 2.
(2)In making their decision, the Welsh Ministers may take into account any report made to them by any person previously appointed under paragraph 1 or 2 in respect of the application.
12Subject to that, for the purpose of the exercise of functions by the Welsh Ministers in consequence of a direction under paragraph 9, the application or consent concerned is to be treated as though no appointment under paragraph 1 or 2 had ever been made.
13(1)The Welsh Ministers may by a further direction revoke a direction under paragraph 9 at any time before the decision on the application or consent concerned has been made.
(2)On giving a direction under this paragraph, the Welsh Ministers must serve a copy of the direction on—
(a)the person, if any, previously appointed under paragraph 1 or 2 in respect of the application or consent;
(b)the applicant;
(c)in the case of an application under section 62M or 62O, the local planning authority or hazardous substances authority concerned.
(3)Where a direction is given under this paragraph—
(a)the Welsh Ministers must appoint a person (the “new appointee”) under paragraph 1 or 2, as the case may be, in respect of the application or consent,
(b)anything done by or on behalf of the Welsh Ministers in connection with the application or consent that might have been done by a person appointed under paragraph 1 or 2 is, unless the new appointee directs otherwise, to be treated as having been done by that person, and
(c)subject to that, this Schedule applies as if no direction under paragraph 9 had been given.
14Where an appointed person holds a hearing or inquiry in relation to a relevant application or consent, the Welsh Ministers may appoint an assessor to assist the appointed person at the hearing or inquiry.”
Gwybodaeth Cychwyn
I1Atod. 3 para. 1 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys