- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The undertaking mentioned in section 7(1)(a)(ii) and 11(3)(a)(ii) is that a domiciliary support service will not be provided by way of a visit which is shorter than 30 minutes unless either condition A, B or C is met.
(2)Condition A applies where—
(a)a local authority is required—
(i)by virtue of section 35 or 37 of the 2014 Act, to meet the needs of the person being visited, or
(ii)by virtue of section 40 or 42 of that Act, to meet the needs of that person’s carer, and
(b)the authority meets those needs by providing or arranging the provision of a domiciliary support service to the person being visited.
(3)Condition A is that—
(a)the individual carrying out the visit has previously carried out a visit during the period for which the local authority maintains—
(i)a care and support plan under section 54(1) of the 2014 Act in respect of the person being visited, or
(ii)a support plan under that section in respect of the person’s carer, and
(b)either—
(i)the visit is conducted for the sole purpose of checking whether the person is safe and well, or
(ii)the tasks to be performed during the visit can reasonably be, and are, completed to a standard which satisfies any requirements specified in regulations made under section 27 that are relevant to the visit.
(4)Condition B applies where a domiciliary support service is provided in circumstances where Condition A does not apply.
(5)Condition B is that—
(a)a visit of less than 30 minutes is consistent with the terms of any arrangement to provide the service made between the service provider and the person being visited (or another person acting on behalf of the person being visited),
(b)the visit is conducted for the sole purpose of checking whether the person is safe and well, or
(c)the tasks to be performed during the visit can reasonably be, and are, completed to a standard which satisfies any requirements specified in regulations made under section 27 that are relevant to the visit.
(6)Condition C applies in any case where a domiciliary support service is provided by way of a visit to a person.
(7)Condition C is that the visit is curtailed at the request of the person being visited.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys