- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The nature and extent of the review are to be such as appear appropriate to WRA in the circumstances.
(2)For the purpose of subsection (1), WRA must, in particular, have regard to steps taken before the beginning of the review—
(a)by WRA in reaching the decision, and
(b)by any person in seeking to resolve disagreement about the decision.
(3)The review must take account of any representations made by the person who gave the notice of request at a stage which gives WRA a reasonable opportunity to consider them.
(4)The review may conclude that WRA’s decision is to be—
(a)affirmed,
(b)varied, or
(c)cancelled.
(5)WRA must issue notice of the conclusions of the review to the person who gave the notice of request—
(a)within the period of 45 days beginning with the day on which WRA received the notice of request, or
(b)within such other period as WRA and the person may agree.
(6)But where the tribunal directs WRA to carry out a review, WRA must issue notice of the conclusions of the review—
(a)within the period of 45 days beginning with the day on which the tribunal gave the direction, or
(b)within such other period as WRA and the person may agree.
(7)If WRA fails to issue notice in accordance with subsection (5) or (6)—
(a)the review is deemed to have concluded that WRA’s decision is to be upheld, and
(b)WRA must issue notice of that to the person who gave the notice of request.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys