- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
There are currently no known outstanding effects for the Land Transaction Tax and Anti-avoidance of Devolved Taxes (Wales) Act 2017, Cross Heading: Debt as consideration.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
8(1)Where the chargeable consideration for a land transaction consists in whole or in part of —E+W
(a)the satisfaction or release of debt due to the buyer or owed by the seller, or
(b)the assumption of existing debt by the buyer,
the amount of debt satisfied, released or assumed is to be taken to be the whole or, as the case may be, part of the chargeable consideration for the transaction.
(2)But where the chargeable consideration for a land transaction consists in whole or in part of both—
(a)the satisfaction or release of debt owed by the seller, and
(b)the assumption of that debt by the buyer,
the amount of debt assumed is to be taken to be the whole or, as the case may be, part of the chargeable consideration for the transaction.
(3)Where—
(a)debt is secured on the subject-matter of a land transaction immediately before and immediately after the transaction, and
(b)the rights or liabilities in relation to that debt of any party to the transaction are changed as a result of or in connection with the transaction,
then for the purposes of this paragraph there is an assumption of that debt by the buyer, and that assumption of debt constitutes chargeable consideration for the transaction.
(4)Where in a case in which sub-paragraph (1)(b) or (2) applies—
(a)the debt assumed is or includes debt secured on the property forming the subject-matter of the transaction, and
(b)immediately before the transaction there were two or more persons each holding an undivided share of that property, or there are two or more such persons immediately afterwards,
the amount of secured debt assumed is to be determined as if the amount of that debt owed by each of those persons at a given time were the proportion of it corresponding to the person's undivided share of the property at that time.
(5)For the purposes of sub-paragraph (4), each joint tenant of property is treated as holding an equal undivided share of it.
(6)If the effect of this paragraph would be that the amount of the chargeable consideration for the transaction exceeded the market value of the subject-matter of the transaction, the amount of the chargeable consideration is treated as limited to that value.
(7)In this paragraph—
(a)“"debt”” means an obligation, whether certain or contingent, to pay a sum of money either immediately or at a future date,
(b)“"existing debt””, in relation to a transaction, means debt created or arising before the effective date of, and otherwise than in connection with, the transaction, and
(c)references to the amount of a debt are to the principal amount payable or, as the case may be, the total of the principal amounts payable, together with the amount of any interest that has accrued due on or before the effective date of the transaction.
Commencement Information
I1Sch. 4 para. 8 in force at 1.4.2018 by S.I. 2018/34, art. 3
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys