Point in time view as at 03/07/2017. This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Note: Point in time prospective is the latest available view of the legislation that includes by default all the prospective changes that might come into force.
Public Health (Wales) Act 2017, Section 52 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Prospective
(1)A person (“A”) commits an offence if—
(a)in connection with arrangements under section 53, A hands over in Wales tobacco, cigarette papers or nicotine products to a person aged under 18 (“B”),
(b)the handing over does not take place either—
(i)in the course of B's trade, profession, business or employment, or
(ii)in the presence of another person who is aged 18 or over,
(c)at the time of the handing over, A knows that tobacco or cigarette papers or nicotine products (whichever is the case) are being handed over, and
(d)when handed over, the tobacco, cigarette papers or nicotine products are not contained in a package that—
(i)is sealed, and
(ii)has an address on it, for the purpose of its delivery to that address in accordance with arrangements within section 53.
(2)“Package” in subsection (1)(d) means a package in addition to the original package in which the tobacco, cigarette papers or nicotine products were supplied for the purpose of retail sale by their manufacturer or importer.
(3)A person guilty of an offence under this section is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 4 on the standard scale.
(4)Where a person (“the accused”) is charged with an offence under this section by reason of the accused's own conduct (and otherwise than by virtue of section 44 of the Magistrates' Courts Act 1980 (c.43) (aiders and abettors)) it is a defence for the accused to show—
(a)that the accused believed, when the handing over took place, that the person to whom the tobacco, cigarette papers or nicotine products were handed over, or another person present at the time of the handing over, was aged 18 or over, and
(b)either—
(i)that the accused had taken reasonable steps to establish the age of that person, or
(ii)that nobody could reasonably have suspected from that person's appearance that the person was aged under 18.
(5)For the purposes of subsection (4)(b), the accused is to be treated as having taken reasonable steps to establish the age of a person if—
(a)the accused asked that person for evidence of that person's age, and
(b)the evidence would have convinced a reasonable person.
(6)Where a person is charged with an offence under this section by reason of the act or default of another person, or by virtue of the application of section 44 of the Magistrates' Courts Act 1980 (c.43) (aiders and abettors), it is a defence to show that the person took reasonable precautions and exercised due diligence to avoid committing the offence.
(7)In this section, “employment” means any employment, whether paid or unpaid, and includes—
(a)work under a contract for services or as an office holder, and
(b)work experience provided pursuant to a training course or programme or in the course of training for employment.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys