- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A person (“P”) may appeal to a magistrates’ court—
(a)against notice given to P under section 77;
(b)against notice given to P under section 78 or 79;
(c)if P is given notice under section 80(5), against the refusal of P’s application for a completion certificate.
(2)An appeal is to be made within the period of 21 days beginning with the date of the notice concerned.
(3)An appeal is to be by way of complaint for an order, and in accordance with the Magistrates’ Courts Act 1980 (c.43).
(4)For the purposes of the time limit for making an appeal, the making of the complaint is to be treated as the making of the appeal.
(5)On an appeal, the magistrates’ court may—
(a)confirm the notice or refusal;
(b)in the case of an appeal against a notice given to P under section 77, 78 or 79, quash or vary the notice;
(c)in the case of an appeal against a refusal of an application for a completion certificate, quash the refusal;
(d)in any case, remit the case to the local authority to dispose of in accordance with directions given by the court;
and may make such order as to costs as it thinks fit.
(6)Where on an appeal under this section a magistrates’ court quashes or varies a notice given to P by a local authority, or quashes the refusal of an application for a completion certificate, it may order the local authority to compensate P for loss suffered as the result of the service of the notice or (as the case may be) the refusal.
(7)An appeal by either party against the decision of a magistrates’ court on an appeal under this section may be brought to the Crown Court.
(8)On an appeal to the Crown Court, the Crown Court may—
(a)confirm, vary or reverse the magistrates’ court’s decision;
(b)remit the case to the magistrates’ court or the local authority to dispose of in accordance with directions given by the Crown Court.
(9)The bringing of an appeal under this section against a notice given by a local authority does not suspend the effect of the notice.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys