Chwilio Deddfwriaeth

Public Health (Wales) Act 2017

Changes over time for: Section 94

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Public Health (Wales) Act 2017, Section 94 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 94:

  • specified provision(s) amendment to earlier commencing S.I. 2017/949, art. 3 by S.I. 2017/967 art. 2

94Interpretation of this PartE+W

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In this Part—

  • acupuncture” (“aciwbigo”) means the insertion of needles into an individual's tissue for remedial or therapeutic purposes, but excluding the insertion of needles into tissue for the purpose of injecting any substance;

  • applicable mandatory licensing conditions” (“amodau trwyddedu mandadol cymwys”) has the meaning given in section 63(7);

  • approval certificate” (“tystysgrif gymeradwyo”) has the meaning given in section 70;

  • authorised officer” (“swyddog awdurdodedig”) has the meaning given in section 83;

  • body piercing” (“tyllu'r corff”) means the perforation of an individual's skin or mucous membrane, with a view to enabling—

    (a)

    jewellery, or

    (b)

    an object of a description prescribed in or under regulations,

    to be attached to, implanted in, or removed from the individual's body;

  • completion certificate” (“tystysgrif gwblhau”) has the meaning given in section 80;

  • electrolysis” (“electrolysis”) means the removal of an individual's body hair by passing an electric current through the root by means of an inserted needle or probe;

  • licence holder” (“deiliad trwydded”) has the meaning given in section 59(8);

  • licence period” (“cyfnod y drwydded”) has the meaning given in section 59(8);

  • licensing criteria” (“meini prawf trwyddedu”) has the meaning given in section 62;

  • mandatory approval conditions” (“amodau cymeradwyo mandadol”) has the meaning given in section 70;

  • premises” (“mangre”) includes any place or moveable facility (but does not include a vehicle);

  • relevant offence” (“trosedd berthnasol”) means an offence listed in section 66(8);

  • special procedure” (“triniaeth arbennig”) has the meaning given in section 57;

  • special procedure licence” (“trwydded triniaeth arbennig”) has the meaning given in section 59;

  • tattooing” (“tatŵio”) means the insertion into punctures made in an individual's skin, or mucous membrane, of any colouring material designed to leave a semi-permanent or permanent mark (including micro pigmentation);

  • temporary licence” (“trwydded dros dro”) has the meaning given in section 59;

  • vehicle” (“cerbyd”) includes—

    (a)

    a trailer, a semi-trailer, or other thing that is designed or adapted to be towed by another vehicle;

    (b)

    anything on a vehicle;

    (c)

    a detachable part of a vehicle;

    (d)

    a container or other structure designed or adapted to be carried by or on another vehicle.

(2)For the purposes of the definition of “body piercing” in subsection (1), the reference to perforating an individual's skin or mucous membrane includes a reference to breaching the integrity of the skin or mucous membrane in any way, including (among other things) by way of puncture or incision.

(3)Regulations under subsection (1) may prescribe an object or description of object by reference to (among other things) the part of the body on which the perforation is performed.

(4)For the purposes of this Part—

(a)a special procedure is performed on a fixed site basis if it is performed at premises that—

(i)are either occupied by, or to any extent under the management or control of, the individual performing the procedure (“P”), or

(ii)where P performs the procedure under a contract of service or apprenticeship, or a contract for services, with another person (“E”), are either occupied by, or to any extent under the management or control of, E;

(b)a special procedure is performed on a mobile basis if it is performed in a vehicle;

(c)a special procedure is performed on a peripatetic basis if it is performed at various different premises that are not within paragraph (a)(i) or (ii);

(d)a special procedure is performed on a temporary basis if—

(i)it is performed in the course of an entertainment, exhibition or other event, to which members of the public have access, and

(ii)the period during which it is performed at that entertainment, exhibition or event does not exceed seven days.

(5)In this Part, references to harm to human health include (among other things) references to—

(a)harm to an individual's physical health arising through (among other things)—

(i)physical injury,

(ii)exposure to any form of infection or contamination, or

(iii)engendering or increasing susceptibility to any form of infection or contamination;

(b)harm to an individual's mental health.

Commencement Information

I1S. 94 in force at 1.2.2018 by S.I. 2018/1, art. 2(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill