Chwilio Deddfwriaeth

Landfill Disposals Tax (Wales) Act 2017

Changes over time for: Section 83

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 09/09/2022.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Landfill Disposals Tax (Wales) Act 2017, Section 83. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

83Duties and liabilities of partnerships and unincorporated bodiesE+W
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Where anything is required or permitted to be done under an enactment relating to the tax by or in relation to persons carrying on business in partnership, it must be done by or in relation to every person who is a partner at the time when it is done or required to be done.

(2)But anything that is required or permitted to be done by every partner may instead be done by any of them; and if the partnership's principal place of business is in Scotland, it may also be done by any other person authorised by the partnership.

(3)Where anything is required or permitted to be done under an enactment relating to the tax by or in relation to persons carrying on business as an unincorporated body, it must be done by or in relation to every person who is a managing member of the body at the time when it is done or required to be done.

(4)But anything that is required or permitted to be done by every managing member of the body may instead be done by any of them.

(5)The managing members of an unincorporated body are—

(a)each member of the unincorporated body holding office as president, chairman, treasurer, secretary or any similar office;

(b)if there is no such office, each member holding office as a member of a committee by which the affairs of the body are managed;

(c)if there is no such office or committee, each member of the body.

(6)A liability to pay a relevant amount as a result of anything done or omitted to be done by persons carrying on business in partnership or as an unincorporated body is a joint and several liability of every person who is a member of the partnership or body at the time when the thing is done or omitted to be done.

(7)But where—

(a)persons carry on a landfill business in partnership or as an unincorporated body, and

(b)a person is a member of the partnership or body for only part of an accounting period,

the person's personal liability for tax chargeable in respect of the accounting period is the proportion of the liability relating to the business of the partnership or body that is just and reasonable in the circumstances.

(8)In this section, “relevant amount” means—

(a)an amount of tax;

(b)a penalty under an enactment relating to the tax;

[F1(ba)an amount payable in respect of a tax credit;]

(c)interest on an amount within paragraph (a)[F2, (b) or (ba)].

Textual Amendments

Commencement Information

I1S. 83 in force at 25.1.2018 by S.I. 2018/35, art. 2(w)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill