Chwilio Deddfwriaeth

Confession of Faith Ratification Act 1690

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Chap. xviii. Of the assurance of grace and salvation

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Confession of Faith Ratification Act 1690, Chap. xviii. Of the assurance of grace and salvation . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Chap. xviii. Of the assurance of grace and salvation S

1

ALTHOUGH hypocrites and other unregenerate men may vainly deceive themselves with false hopes and carnall presumptions of being in the favor of God and estate of salvation which hope of theirs shall perish yet such as truly believe in the Lord Jesus and love him in sincerity endeavouring to walk in all good conscience before him may in this life be certainly assured that they are in the state of grace and may rejoyce in the hope of the glory of God which hope shall never make them ashamed

2

THIS certainty is not a bare conjecturall and probable persuasion grounded upon a fallible hope but an infallible assurance of faith founded upon the divine truth of the promises of salvation the inward evidence of those graces unto which these promises are made the testimony of the spirit of adoption witnessing with our spirits that we are the children of God which spirit is the earnest of our inheritance whereby we are sealed to the day of redemption

3

THIS infallible assurance doth not so belong to the essence of faith but that a true believer may wait long and conflict with many difficulties before he be partaker of it yet being enabled by the spirit to know the things which are freely given him of God he may without extraordinary revelation in the right use of ordinary means attain thereunto and therefore it is the duty of every one to give all diligence to make his calling and election sure that thereby his heart may be enlarged in peace and joy in the Holy Ghost in love and thankfulness to God and in strength and cheerfulness in the duties of obedience the proper fruits of this assurance so far is it from inclining men to looseness

4

TRUE believers may have the assurance of their salvation divers ways shaken diminished and intermitted as by negligence in preserving of it by falling into some speciall sin which woundeth the conscience and grieveth the spirit by some sudden or vehement temptation by Gods withdrawing the light of his countenance and suffering even such as fear him to walk in darkness and to have no light yet are they never utterly destitute of the seed of God and life of faith that love of Christ and the brethren that sincerity of heart and conscience of duty out of which by the operation of the spirit this assurance may in due time be revived and by the which in the mean time they are supported from utter despair

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.