Chwilio Deddfwriaeth

Petroleum (Consolidation) Act (Northern Ireland) 1929

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Powers of Inspection, etc.

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Petroleum (Consolidation) Act (Northern Ireland) 1929, Powers of Inspection, etc.. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Powers of Inspection, etc.N.I.

16Powers of government inspectors.N.I.

(1)A government inspector shall have power to make such examination and inquiry as may be necessary to ascertain whether the provisions of this Act or of any regulations made thereunder are complied with, and for that purpose—

(a)he may enter, inspect, and examine at all reasonable times by day any licensed premises, and every part thereof, and any premises in which any petroleum-spirit is kept, or is suspected by him to be kept, in contravention of the provisions of this Act or of any regulations made therunder; and

(b)he may require the occupier of any premises which he is so entitled to enter, or a person employed therein by the occupier, to give him samples of any petroleum on the premises.

(2)The occupier of any such premises as aforesaid, his agents and servants, shall furnish the means required by a government inspector as being necessary for every such entry, inspection and examination which he is entitled under this section to make.

(3)If any person fails to permit a government inspector to enter, inspect or examine as aforesaid, or to comply with any such requisition of a government inspector as aforesaid, or in any manner obstructs a government inspector in the execution of his duties, that person shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding[F1 level 3 on the standard scale], or on conviction on indictment to[F1 an unlimited fine].

S.17 rep. by SR 2003/152

18 F2Warrants to search for and seize petroleum-spirit.N.I.

(1)If a court of summary jurisdiction is satisfied by information on oath that there is reasonable ground for suspecting that any petroleum-spirit is being kept, sent, conveyed, or exposed or offered for sale within the jurisdiction of the court in contravention of this Act, the court shall grant a search warrant authorising any person named therein to enter and examine any place, ship or vehicle named in the warrant and to search for and take samples of petroleum therein and to seize and remove any petroleum-spirit that he may find therein kept, sent, conveyed, or exposed or offered for sale in contravention of this Act, and the vessel containing any such petroleum-spirit, and to detain such petroleum-spirit and vessel until a court of summary jurisdiction has determined whether or not they are to be forfeited.

(2)Where any petroleum-spirit or vessel is seized by virtue of a warrant granted under this section—

(a)proceedings shall be commenced forthwith for determining whether or not it is to be forfeited; and

(b)the person seizing it shall not be liable to any proceedings for detaining it or for any loss or damage incurred in respect thereof except where the loss or damage is due to any wilful act or neglect while the petroleum-spirit or vessel is so detained; and

(c)in the case of any petroleum-spirit or vessel seized in any ship or vehicle, the person seizing it may for the purposes of the removal thereof use, during twenty-four hours after the seizure, the ship or vehicle in which it was seized, with the tackle, beasts and accoutrements belonging thereto, but if he do so shall pay to the owner of the ship or vehicle reasonable compensation for the use thereof; and the amount of such compensation shall, in default of agreement, be assessed by the court of summary jurisdiction before which proceedings are taken for determining whether or not the petroleum-spirit or vessel is to be forfeited, and may be recovered in like manner as fines under this Act may be recovered.

(3)If any person by himself or by anyone in his employ or acting by his direction or with his consent refuses or fails to admit into any place, ship or vehicle occupied by him or under his control any person authorised by a warrant granted under this section to enter that place, ship or vehicle, or obstructs or prevents any person from making any search, examination or seizure or taking any samples which he is authorised by such a warrant to make or take, the first-mentioned person shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding[F3 level 3 on the standard scale] and may be ordered by the court to forfeit any petroleum-spirit which is found in his possession or under his control with or without any vessel in which it is contained.

[F4(4)This section does not apply to—

(a)a workplace within the meaning of the Dangerous Substances and Explosive Atmospheres Regulations (Northern Ireland) [F52003] used, or intended for use, for the dispensing of petroleum-spirit, or

[F6(b)carriage by road to which the Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations (Northern Ireland) [F72010] apply.]]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.