Chwilio Deddfwriaeth

House to House Charitable Collections Act (Northern Ireland) 1952

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 8

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the House to House Charitable Collections Act (Northern Ireland) 1952, Section 8. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

8Interpretation.N.I.

(1)In this Act the following expressions have the meanings hereby respectively assigned to them, that is to say:—

  • “charitable purpose” means any charitable, benevolent or philanthropic purpose, whether or not the purpose is charitable within the meaning of any rule of law;

  • “collection” means an appeal to the public, made by means of visits from house to house, to give, whether for consideration or not, money or other property; and “collector” means, in relation to a collection, a person who makes the appeal in the course of such visits as aforesaid;

  • “house” includes a place of businesss;

  • “licence” means a licence under this Act;

  • “Minister” has the meaning assigned to it by sub-section (4) of section two of this Act;

  • “prescribed” means prescribed by regulations made under this Act;

  • “proceeds” means, in relation to a collection, all money and all other property given, whether for consideration or not, in response to the appeal made;

  • “promoter” means, in relation to a collection, a person who causes others to act, whether for remuneration or otherwise, as collectors for the purposes of the collection; and “promote” and “promotion” have corresponding meanings.

(2)For the purposes of this Act, a collection shall be deemed to be made for a particular purpose where the appeal is made in association with a representation that the money or other property appealed for, or part thereof, will be applied for that purpose.

(3)In the application of this Act to collections made or proposed to be made in the county borough of Belfast references to a county inspector of police shall be construed as references to the Commissioner of PoliceF1 for that borough.

Subs. (4) rep. by 1954 c. 33 (NI)

F1Now assistant chief constable, SRO (NI) 1970/111

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.