- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/06/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/06/2009
Point in time view as at 01/06/2008.
There are currently no known outstanding effects for the Fisheries Act (Northern Ireland) 1966.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
[F1(1)]A complaint charging the commission of a summary offence under any provision of this Act may be heard and determined by a court of summary jurisdiction whether or not the complainant is an authorised person for the purposes of Part XI.
[F1(2)Notwithstanding anything in Article 19(1)(a) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981, summary proceedings for an offence under section 45 (including that section as applied by section 7A), or Part VII may be brought at any time within the period of six months from the date on which evidence, sufficient in the opinion of the Board to justify a prosecution for the offence, comes to the knowledge of the Board; but no such proceedings shall be brought by virtue of this section more than two years after the commission of the offence.
(3)For the purposes of subsection (2) a certificate purporting to be signed by the Chairman of the Board, as to the date on which such evidence as aforesaid came to the knowledge of the Board, shall be conclusive evidence thereof.]
S.187 rep. by 1981 NI 7
(1)Where any part of a petty sessions district adjoins the sea coast or any estuary, the jurisdiction of any court of summary jurisdiction sitting for that district or of any resident magistrate or justice of the peace having authority in that district shall extend to all offences under any provision of this Act committed by any person at sea, in the same manner as it extends to offences committed on land within that district.
(2)Any court of summary jurisdiction or any resident magistrate or justice of the peace referred to in subsection (1) may do all or any of the following acts or things in relation to any such offence as is mentioned in that subsection in like manner as it or he has power to do so in relation to offences committed or goods or chattels situate on land within the petty sessions district for which that court sits or in which that magistrate or justice has authority—
(a)issue warrants for the arrest of any person so offending, whether such person be on land at any place or at sea;
(b)employ any person or any ways and means which may be lawfully employed for making such arrest;
(c)exercise all lawful powers and remedies for the apprehension, committal or punishment of persons so offending;
(d)exercise all lawful powers and remedies for the seizure at sea of the boat, goods and chattels of any person so offending.
In addition to the methods of service permitted by section 24 of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 [1954 c.33] , any document which is required or permitted under this Act to be served on any person, being the [F2 master, charterer or owner] of or a person employed on a boat, may be served on that person by being left at or on board that boat.
Ss.190, 191 rep. by 1981 NI 7
(1)Where, under any provision of this Act, a person is charged with the offence of buying, selling, offering or exposing for sale or, as the case may be, having in his possession or having in his possession for sale [F3 any fish caught in contravention of any regulation made under section 124 or] any undersized fish, and he satisfies the court—
(a)that he had no reason to suppose that any fish dealt with by him as described in this subsection [F3 had been so caught or] were undersized fish; and
(b)that he took all reasonable precautions and exercised all due diligence to avoid the commission of such an offence by himself or by any person under his control;
the charge against that person shall be dismissed.
(2)In subsection (1) “undersized” in relation to fish of any description means of a size less than the size prescribed with respect to fish of that description by, as the case may be, section 51(2), [F4 or 52(2)] [F5 or regulations under section 15(1)( c)(iv), byelaws under section 26(1)( f)] or an order under section 127.
(1)Where, upon the conviction of any person for an offence under this Act, a warrant of distress is issued, the court may order the person so convicted to be detained and kept in custody, or, if he is not present, to be arrested and kept in custody, until the day appointed for the return of the warrant of distress (being a day not later than eight days from the day on which the warrant is issued) unless he enters into a recognisance to the satisfaction of the court for his appearance before the court on that day.
(2)In this section the expression “court” means the court of summary jurisdiction before which the offender is convicted, and “warrant of distress” means a warrant of distress issued under the provisions of the Summary Jurisdiction Acts (Northern Ireland).
S.194 rep. by 1981 NI 7
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.