Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Law Act (Northern Ireland) 1967

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 4

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Criminal Law Act (Northern Ireland) 1967, Section 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

4Penalties for assisting offenders.N.I.

(1)Where a person has committed [F1a relevant offence]F1, any other person who, knowing or believing him to be guilty of the offence or of some [F2other relevant offence]F2, does without lawful authority or reasonable excuse any act with intent to impede his apprehension or prosecution, shall be guilty of an offence.

[F3(1A)In this section and section 5, “relevant offence” means—

(a)an offence for which the sentence is fixed by law,

(b)an offence for which a person of 21 years or over (not previously convicted) may be sentenced to imprisonment for a term of five years (or might be so sentenced but for the restrictions imposed by Article 46(4) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981).

[F4but in section 5(1) “relevant offence” does not include an offence under Article 20 of the Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008.]]

F4F3(2)If on the trial of an indictment for [F5a relevant offence]F5 the jury are satisfied that the offence charged (or some other offence of which the accused might on that charge be found guilty) was committed, but find the accused not guilty of it, they may find him guilty of any offence under subsection (1) of which they are satisfied that he is guilty in relation to the offence charged (or that other offence).

(3)A person committing an offence under subsection (1) with intent to impede another person's apprehension or prosecution shall on conviction on indictment be liable to imprisonment according to the gravity of the other person's offence, as follows:—

(a)if that offence is one for which the court is required by law to sentence an offender to death or to imprisonment for life or to detention during the pleasure of the Governor of Northern Ireland, he shall be liable to imprisonment for not more than ten years;

(b)if it is one for which a person (of full age and capacity and not previously convicted) may be sentenced to imprisonment for a term of fourteen years, he shall be liable to imprisonment for not more than seven years;

(c)if it is not one included above but is one for which a person (of full age and capacity and not previously convicted) may be sentenced to imprisonment for a term of ten years, he shall be liable to imprisonment for not more than five years;

(d)in any other case, he shall be liable to imprisonment for not more than three years.

(4)F6 no proceedings shall be instituted for an offence under subsection (1) except by or with the consent of the Attorney-General.

Subs.(5) rep. by 1975 c.59

Subs.(6) rep. by 1969 c.16 (NI)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.