Chwilio Deddfwriaeth

Transport Act (Northern Ireland) 1967

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 46

 Help about opening options

Version Superseded: 01/07/2012

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Transport Act (Northern Ireland) 1967, Section 46 . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

46 F1Interpretation of “carriage for reward” for purposes of Parts II and III and this Part.N.I.

For the purpose of Parts II and III and this Part—

(a)the expression “reward” shall include consideration of any kind whether monetary or not[F2, but shall not include any payment in respect of a journey in a motor vehicle in circumstances where the conditions set out in Article 66A(2) of the Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981 (car-sharing arrangements) are satisfied][F3 or any payment in respect of a journey in a motor vehicle exempted from licensing requirements by virtue of section 10A]

(b)where a motor vehicle is being used on a road to carry for reward any passengers or any goods the driver of the vehicle, if it belongs to him or is in his possession under an agreement for hire, hire-purchase, credit-sale or loan, and, in any other case, the person whose agent or servant the driver is, shall be deemed to be the person by whom the vehicle is being so used (in this section referred to as “the carrier” ):

Provided that where an agreement for the hire of a motor vehicle which is used to carry passengers or goods on a road is accompanied by a transfer to the person hiring the vehicle of the services of a driver thereof, the person by whom the vehicle has been let on hire shall be deemed to carry such passengers or goods for reward[F4 unless the person to whom the vehicle has been let on hire uses the vehicle to carry such passengers or goods for reward in the course of a business of carrying passengers or goods for reward];

(c)goods carried in a motor vehicle on any road pursuant to any contract or arrangement—

(i)under which the carrier, otherwise than in the ordinary course of his trade or business, agrees or arranges with any other person to purchase or obtain any goods in one place and to sell or deliver such goods subsequently to that person or as directed by him at another place for a price which exceeds the price paid or payable by the carrier for the goods by an amount wholly or partly determined by or based upon or capable of being attributed to the cost of carrying the goods;

(ii)under which the carrier, otherwise than in the ordinary course of his trade or business, purchases or agrees to purchase from any other person any goods which are or are to be carried to some place for the purpose of being sold there and the price paid or to be paid by the carrier to the vendor for the goods is less than the price received or to be received by the carrier on such sale by an amount wholly or partly determined by or based upon or capable of being attributed to the cost of carrying the goods; or

(iii)providing that any motor vehicle belonging to two or more persons as co-owners or as partners may be used by any one of them for the purpose of carrying his goods in return for a contribution made or to be made by him towards the expenses of operating the vehicle or to the partners or co-owners in return for his use of such vehicle;

shall be deemed to be carried for reward;

(d)goods not the property of the carrier shall until the contrary is proved be deemed to be carried for reward and where the carrier is a partnership firm or other association of persons goods owned otherwise than in the like shares in which the vehicle carrying it is owned shall be deemed not to be the property of the carrier;

F5[(e)“international road haulage permit” means a licence, permit, authorisation or other document issued in pursuance of a Community instrument relating to the carriage of goods by road between member States or an international agreement to which the United Kingdom is a party and which relates to the international carriage of goods by road.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.