- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/03/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 03/10/2013
Point in time view as at 27/03/2006.
There are currently no known outstanding effects for the Local Government Act (Northern Ireland) 1972, PART I.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)For every local government district established in pursuance of the Local Government (Boundaries) Act (Northern Ireland) 1971 [1971 c.9] or the succeeding provisions of this Act there shall be a district council which—
(a)shall consist of members—
[F1(i)elected by the local electors (within the meaning of section 130(1) of the Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962) in each district electoral area in the district in accordance with the provisions of the Electoral Law Acts (Northern Ireland) 1962 to 1971 and the provisions of the Local Elections (Northern Ireland) Order 1985;]
(ii)of whom one shall be chairman and another may be vice-chairman; and
(b)shall have such functions as are conferred on the council by any statutory provision.
(2)A council shall be a body corporate with perpetual succession, and, subject to the provisions of this Act,—
(a)the name of the council shall be the name of the district with the addition of words “district council” ; and
(b)section 19 of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 [1954 c.33] shall apply to the council.
(3)In this Act—
“district” means a local government district such as is mentioned in subsection (1);
“council” means a district council;
“councillor” means a member of a council.
F1SI 1985/454
(1)A council may, in pursuance of a special resolution of the council, submit a petition to the Governor praying for the grant of a charter designating the district of the council a borough.
(2)Where a petition is submitted under subsection (1)—
(a)the Privy Council shall cause notice of the petition, and of the time when it pleases the Governor to order that the petition be taken into consideration, to be published in the Belfast Gazette at least one month before that time;
(b)the Governor, if by the advice of the Privy Council he thinks fit to do so, may grant a charter designating the district a borough.
(3)The designation of a district as a borough shall not affect the entity of the council for the district or derogate from its functions, but the charter shall have effect for such ceremonial and other purposes (including the designation of aldermen, who shall number not more than one-quarter of the whole number of the councillors, and the conferment of the freedom of the borough) as may be specified in the charter.
(4)Where a charter is granted under this Act before [F2 1st October 1974], designating a district a borough, the roll of honorary freemen of any borough existing in the district immediately before [F3 1st October 1973] shall become and form part of the roll of honorary freemen of the borough designated by the charter.
(5)A copy of every charter granted under this Act shall be laid before Parliament.
(6)All expenses in connection with a petition, or the grant of a charter, under this Act shall be paid by the council for the district.
(7)Subject to subsection (8), where a charter (whether granted under this Act or continuing to have effect by virtue of section 132(3)) has effect in relation to a district—
(a)the district shall be known as a borough;
(b)the council shall be known as the council of the borough;
(c)the chairman, and the vice-chairman, if any, of the council shall be known as, respectively, the mayor and the deputy mayor of the borough;
(d)those of the councillors who are designated as aldermen, in accordance with the charter, shall be known as the aldermen of the borough.
(8)Where a borough is a city, for any reference in subsection (7) to the borough there shall be substituted a reference to the city; and, where the mayor of a city is entitled to bear the title of lord mayor, for the reference in paragraph ( c) of subsection (7) to the mayor there shall be substituted a reference to the lord mayor, and for the reference in that paragraph to the deputy mayor there shall be substituted a reference to the deputy lord mayor.
(9)In this Act references to a district, council, chairman or vice-chairman include references to, respectively, a borough, borough council, mayor or deputy mayor, references to a councillor, except in relation to the nomination or election of councillors, include references to an alderman, and references to, or any references which are to be construed as references to, a borough, borough council, mayor or deputy mayor include references to, respectively, a city, city council, lord mayor or deputy lord mayor.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.