Chwilio Deddfwriaeth

Deddf Llywodraeth Leol ac Etholiadau (Cymru) 2021

Newidiadau dros amser i: ATODLEN 5

 Help about opening options

No versions valid at: 01/04/2021

Alternative versions:

Statws

Golwg cyfnod mewn amser fel yr oedd ar 01/04/2021. Mae'r fersiwn hon o'r hwn (hon) Atodlen yn cynnwys darpariaethau nad ydynt yn ddilys ar gyfer y pwynt mewn amser hwn. Help about Status

Close

Statws

 Nid yw'n ddilys ar gyfer y pwynt mewn amser hwn yn golygu yn gyffredinol nad oedd darpariaeth mewn grym ar gyfer y pwynt mewn amser rydych wedi dewis.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Deddf Llywodraeth Leol ac Etholiadau (Cymru) 2021, ATODLEN 5. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.

Yn ddilys o 05/05/2022

(a gyflwynir gan adran 54)

ATODLEN 5LL+CDIWYGIADAU CANLYNIADOL MEWN PERTHYNAS Â PHRIF WEITHREDWYR

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Deddf Llywodraeth Leol 1972 (p. 70)LL+C

1Yn adran 112(2A) o Ddeddf 1972 (cynghorau’n pennu telerau ac amodau staff uwch penodol), yn lle “heads of paid service” rhodder “chief executives”.

Gwybodaeth Cychwyn

I1Atod. 5 para. 1 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

Deddf Cyllid Llywodraeth Leol 1988 (p. 41)LL+C

2Mae Deddf Cyllid Llywodraeth Leol 1988 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I2Atod. 5 para. 2 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

3Yn adran 114(3A) (prif swyddog cyllid yn ymgynghori wrth lunio adroddiadau)—

[F1(a)yn lle paragraff (a) rhodder—

(a)with—

(i)in the case of a Welsh county council or county borough council, the person who is for the time being appointed as the authority’s chief executive under section 54 of the Local Government and Elections (Wales) Act 2021;

(ii)in the case of a corporate joint committee, the person who is for the time being appointed as the authority’s chief executive;

(iii)in any other case, the person who is for the time being designated as the head of the authority’s paid service under section 4 of the Local Government and Housing Act 1989;.]

F2(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diwygiadau Testunol

F1Atod. 5 para 3(a) wedi ei amnewid (3.12.2021) gan Rheoliadau Cyd-bwyllgorau Corfforedig (Cyffredinol) (Rhif 2) (Cymru) 2021 (O.S. 2021/1349), rhlau. 1(2), 42(3)(a)(i)

F2Atod. 5 para. 3(b) wedi ei hepgor (3.12.2021) yn rhinwedd Rheoliadau Cyd-bwyllgorau Corfforedig (Cyffredinol) (Rhif 2) (Cymru) 2021 (O.S. 2021/1349), rhlau 1(2), 42(3)(a)(ii)

Gwybodaeth Cychwyn

I3Atod. 5 para. 3 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

4Yn adran 114A(3) (prif swyddog cyllid yn ymgynghori wrth lunio adroddiadau pan fo cyngor yn gweithredu trefniadau gweithrediaeth)—

(a)ym mharagraff (a), ar ôl “Local Government and Housing Act 1989” mewnosoder “or, in the case of a Welsh county council or county borough council, the person who is for the time being appointed as the authority’s chief executive under section 54 of the Local Government and Elections (Wales) Act 2021”;

(b)ym mharagraff (b), yn lle “that Act” rhodder “the Local Government and Housing Act 1989”.

Gwybodaeth Cychwyn

I4Atod. 5 para. 4 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

Deddf Llywodraeth Leol a Thai 1989 (p. 42)LL+C

5Mae Deddf Llywodraeth Leol a Thai 1989 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I5Atod. 5 para. 5 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

6Yn adran 1 (anghymhwyso swyddogion a staff penodol a chyfyngiadau gwleidyddol arnynt), ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A)A person shall be disqualified from becoming (whether by election or otherwise) or remaining a member of any local authority in Wales if that person holds the post of chief executive of a local authority which is the council of a county or county borough in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I6Atod. 5 para. 6 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

7Yn adran 2 (swyddi o dan gyfyngiadau gwleidyddol)—

(a)ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A)For the purposes of this Part other than section 1(1), a person appointed as the chief executive of a local authority which is the council of a county or county borough in Wales is to be regarded as holding a politically restricted post under that authority.;

(b)yn is-adran (7)(a) a (b), ar ôl “head of the authority’s paid service” yn y ddau le y mae’n digwydd, mewnosoder “or (in the case of a council for a county or county borough in Wales) the authority’s chief executive”.

Gwybodaeth Cychwyn

I7Atod. 5 para. 7 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

8Yn adran 4(6) (diffiniad o “relevant authority”)—

(a)ym mharagraff (a), hepgorer “and Wales”;

(b)ar ôl paragraff (a) (ac o flaen yr “and” sy’n ei ddilyn) mewnosoder—

(aa)in relation to Wales, means an elected local policing body;.

Gwybodaeth Cychwyn

I8Atod. 5 para. 8 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

9Yn adran 5 (dynodi swyddog monitro ac adroddiadau ganddo)—

(a)yn is-adran (1B)—

(i)hepgorer “and Wales”;

(ii)hepgorer paragraff (b);

(b)ar ôl is-adran (1B) mewnosoder—

(1BA)The officer designated under subsection (1)(a) above by a relevant authority which is the council of a county or county borough in Wales may not be the authority’s chief executive.;

[F3(c)yn lle is-adran (3)(a) rhodder—

(a)in preparing a report under this section to consult so far as practicable with—

(i)in the case of a relevant authority which is the council of a county or county borough in Wales, the person who is for the time being the authority’s chief executive and with their chief finance officer;

(ii)in the case of a relevant authority which is a corporate joint committee, the person who is for the time being appointed as the authority’s chief executive and with their chief finance officer;

(iii)in the case of any other relevant authority, the person who is for the time being designated as the head of the authority’s paid service under section 4 above and with their chief finance officer;;]

Diwygiadau Testunol

Gwybodaeth Cychwyn

I9Atod. 5 para. 9 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

10Yn adran 5A(5) (swyddog monitro yn ymgynghori ar adroddiadau pan fo cyngor yn gweithredu trefniadau gweithrediaeth), ym mharagraff (a) ar ôl “chief finance officer” mewnosoder “or, in the case of a council of a county or county borough in Wales, with the person who is for the time being the authority’s chief executive and with their chief finance officer”.

Gwybodaeth Cychwyn

I10Atod. 5 para. 10 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

11Yn adran 21 (dehongli Rhan 1), yn is-adran (3) o flaen y diffiniad o “contravention” mewnosoder—

  • “chief executive” means the person appointed under section 54 of the Local Government and Elections (Wales) Act 2021 as the chief executive of a council of a county or county borough in Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I11Atod. 5 para. 11 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

Mesur Llywodraeth Leol (Cymru) 2011 (mccc 4)LL+C

12Mae Mesur 2011 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I12Atod. 5 para. 12 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

13Yn adran 8(4) (swyddogion na chaniateir eu dynodi’n bennaeth gwasanaethau democrataidd), yn lle paragraff (a) rhodder—

(a)prif weithredwr yr awdurdod a benodwyd o dan adran 54 o Ddeddf Llywodraeth Leol ac Etholiadau (Cymru) 2021;.

Gwybodaeth Cychwyn

I13Atod. 5 para. 13 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

14Yn adran 9(4) (swyddogaethau pennaeth gwasanaethau democrataidd), yn lle’r geiriau o “pennaeth gwasanaeth cyflogedig” hyd at y diwedd rhodder “prif weithredwr yn adran 54(2) o Ddeddf Llywodraeth Leol ac Etholiadau (Cymru) 2021”.

Gwybodaeth Cychwyn

I14Atod. 5 para. 14 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

15Yn adran 143A (swyddogaethau Panel Annibynnol Cymru ar Gydnabyddiaeth Ariannol mewn cysylltiad â chydnabyddiaeth ariannol prif weithredwyr)—

(a)yn is-adran (1)(a) a (b), yn lle “pennaeth gwasanaeth cyflogedig” rhodder “prif weithredwr”;

(b)yn is-adran (3), yn lle “pennaeth ei wasanaeth cyflogedig” rhodder “ei brif weithredwr”;

(c)yn is-adran (3B), yn lle “bennaeth gwasanaeth cyflogedig” rhodder “brif weithredwr”;

(d)yn is-adran (5A)(a), yn lle “bennaeth gwasanaeth cyflogedig” rhodder “brif weithredwr”;

(e)yn is-adran (7)—

(i)hepgorer y diffiniad o “pennaeth gwasanaeth cyflogedig”;

(ii)ar ôl y diffiniad o “datganiad ar bolisïau tâl” mewnosoder—

  • “ystyr “prif weithredwr” (“chief executive”) yw prif weithredwr a benodir o dan adran 54 o Ddeddf Llywodraeth Leol ac Etholiadau (Cymru) 2021;;

(f)yn lle’r pennawd rhodder “Swyddogaethau sy’n ymwneud â chydnabyddiaeth ariannol prif weithredwyr”.

Gwybodaeth Cychwyn

I15Atod. 5 para. 15 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

Deddf Diwygio’r Heddlu a Chyfrifoldeb Cymdeithasol 2011 (p. 13)LL+C

16Yn adran 75 o Ddeddf Diwygio’r Heddlu a Chyfrifoldeb Cymdeithasol 2011 (y swyddog priodol ar gyfer ardal heddlu)—

(a)yn is-adran (2), yn lle “in relation to any such police area, means the head of paid service of the local authority designated for that police area” rhodder means—

(a)in relation to a police area in England, the head of paid service of the local authority designated for that police area;

(b)in relation to a police area in Wales, the chief executive of the local authority designated for that police area.;

(b)yn is-adran (3)—

(i)o flaen y diffiniad o “local authority” mewnosoder—

  • “chief executive” means the person appointed by a county council or county borough council in Wales under section 54 of the Local Government and Elections (Wales) Act 2021;;

(ii)yn y diffiniad o “head of paid service”, ar ôl “a council” mewnosoder “in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I16Atod. 5 para. 16 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

Deddf Lleoliaeth 2011 (p. 20)LL+C

17Yn adran 43(2) o Ddeddf Lleoliaeth 2011 (diffiniad o “chief officer” at ddibenion datganiadau ar bolisïau tâl)—

(a)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

[F4(aa) its chief executive appointed under—

(i)section 54 of the Local Government and Elections (Wales) Act 2021 (chief executive of council in Wales), or

(ii)regulations made under Part 5 of that Act (chief executive of a corporate joint committee).];

(b)ym mharagraff (b), yn lle “that Act” rhodder “the Local Government and Housing Act 1989”.

Diwygiadau Testunol

Gwybodaeth Cychwyn

I17Atod. 5 para. 17 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

Deddf Ymddygiad Gwrthgymdeithasol, Troseddu a Phlismona 2014 (p. 12)LL+C

18Yn adran 77 o Ddeddf Ymddygiad Gwrthgymdeithasol, Troseddu a Phlismona 2014 (cyfnod para hysbysiadau sy’n gwahardd mynediad at fangreoedd penodol), yn lle is-adran (6) rhodder—

(6)In this section “chief executive officer” means—

(a)in relation to a local authority in England, the authority’s head of paid service designated under section 4 of the Local Government and Housing Act 1989;

(b)in relation to a local authority in Wales, the authority’s chief executive appointed under section 54 of the Local Government and Elections (Wales) Act 2021.

Gwybodaeth Cychwyn

I18Atod. 5 para. 18 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

Deddf Llesiant Cenedlaethau’r Dyfodol (Cymru) 2015 (dccc 2)LL+C

19Yn ail golofn y tabl ym mharagraff 7 o Atodlen 3 i Ddeddf Llesiant Cenedlaethau’r Dyfodol (Cymru) 2015 (cynrychiolwyr cyngor yng nghyfarfodydd byrddau gwasanaethau cyhoeddus), yn lle “pennaeth gwasanaeth taledig yr awdurdod a ddynodir o dan adran 4 o Ddeddf Llywodraeth Leol a Thai 1989 (p. 42)” rhodder “phrif weithredwr yr awdurdod a benodir o dan adran 54 o Ddeddf Llywodraeth Leol ac Etholiadau (Cymru) 2021”.

Gwybodaeth Cychwyn

I19Atod. 5 para. 19 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

Y Ddeddf honLL+C

20Yn y Ddeddf hon, hepgorer paragraff 1(10) o Atodlen 12.

Gwybodaeth Cychwyn

I20Atod. 5 para. 20 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 175(7)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cymru sy’n gyfrifol am bwnc y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Ddeddfau Senedd Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill