No versions valid at: 01/11/2021
Point in time view as at 01/11/2021. This version of this schedule contains provisions that are not valid for this point in time.
There are currently no known outstanding effects for the Local Government and Elections (Wales) Act 2021, SCHEDULE 8.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Yn ddilys o 05/05/2022
(introduced by section 64)
1E+WThe 2000 Act is amended as follows.
2E+WIn section 69 (investigations by the Public Services Ombudsman for Wales), after subsection (5) insert—
“(6)Sections 69A to 69E apply in relation to the exercise of the functions of the Public Services Ombudsman for Wales under this section.”
3E+WAfter section 69 of the 2000 Act insert—
(1)If subsection (2) or (4) applies in a case involving a member or co-opted member (or former member or co-opted member) of a relevant authority, the Public Services Ombudsman for Wales (“the Ombudsman”) must exercise the power in paragraph 14 of Schedule 1 to the Public Services Ombudsman (Wales) Act 2019 to delegate—
(a)the decision as to whether to investigate the case under section 69, and
(b)any investigation of the case.
(2)This subsection applies if at any time within the period of five years ending with the date mentioned in subsection (3) the Ombudsman was—
(a)a member,
(b)a member of a committee, sub-committee, joint committee or joint sub-committee, or
(c)an officer,
of the relevant authority concerned.
(3)The date is—
(a)if the case is within section 69(1)(a), the date on which the Ombudsman received the written allegation, or
(b)if the case is within section 69(1)(b), the date on which the Ombudsman received the written allegation investigated under section 69(1)(a).
(4)This subsection applies if the Ombudsman considers that the Ombudsman has, or is likely to have, an interest in the matters which may be investigated or the outcome of any investigation.
(5)If subsection (4) applies the Ombudsman must disclose the nature of the interest to the person to whom any investigation under section 69 would or does relate, and to any person who has made an allegation as described in section 69(1)(a).
(6)If the Ombudsman makes a decision as to whether to investigate a case, or investigates a case, in contravention of subsection (1), that contravention does not affect the validity of anything done by the Ombudsman.
(1)If the Ombudsman conducts an investigation under section 69, the Ombudsman must give the person to whom the investigation relates an opportunity to comment on whether that person has failed to comply with the code of conduct of the relevant authority of which that person is or was a member or co-opted member.
(2)An investigation must be conducted in private.
(3)Subject to subsections (1) and (2), the procedure for conducting an investigation is that which the Ombudsman thinks appropriate in the circumstances of the case.
(4)The Ombudsman may, among other things—
(a)make any inquiries which the Ombudsman thinks appropriate;
(b)determine whether any person may be represented in the investigation by an authorised person or another person.
(5)In subsection (4) “authorised person” means a person who, for the purposes of the Legal Services Act 2007, is an authorised person in relation to an activity which constitutes the exercise of a right of audience or the conduct of litigation (within the meaning of that Act).
(6)The Ombudsman may pay to the person (if any) who made an allegation as described in section 69(1)(a) and to any other person who attends or supplies information for the purposes of the investigation—
(a)sums in respect of the expenses properly incurred by them, and
(b)allowances to compensate for the loss of their time.
(7)The Ombudsman may attach conditions to payments under subsection (6).
(8)The carrying out of an investigation under section 69 does not affect—
(a)the validity of any action taken by a relevant authority, or
(b)any power or duty of a relevant authority to take further action in respect of any matter under investigation.
(1)The Ombudsman may require a person the Ombudsman thinks is able to supply information or produce a document relevant to an investigation under section 69 to do so.
(2)The Ombudsman has the same powers as the High Court in relation to—
(a)the attendance and examination of witnesses (including the administration of oaths and affirmations and the examination of witnesses abroad), and
(b)the production of documents.
(3)The Ombudsman may require a person the Ombudsman thinks is able to supply information or produce a document relevant to an investigation to provide any facility the Ombudsman may reasonably require.
(4)The Ombudsman may require the relevant authority concerned to provide any facility the Ombudsman may reasonably require.
(5)Subject to subsection (6), no person may be compelled to give any evidence or produce any document which the person could not be compelled to give or produce in civil proceedings before the High Court.
(6)The Crown is not entitled to any privilege in relation to the production of documents or the giving of evidence that would otherwise be allowed by law in legal proceedings.
(7)Where an obligation to maintain secrecy or other restriction on the disclosure of information obtained by or supplied to persons in Her Majesty's service has been imposed by an enactment or a rule of law, the obligation or restriction does not apply to the disclosure of information for the purposes of the investigation.
(1)If the Ombudsman is satisfied that the condition in subsection (2) is met in relation to a person, the Ombudsman may issue a certificate to that effect to the High Court.
(2)The condition is that the person—
(a)without lawful excuse, has obstructed the discharge of any of the Ombudsman's functions under this Part, or
(b)has done an act in relation to an investigation under section 69 which, if the investigation were proceedings in the High Court, would constitute contempt of court.
(3)But the condition in subsection (2) is not met in relation to a person merely because that person has taken action such as is mentioned in section 69B(8).
(4)If the Ombudsman issues a certificate under subsection (1), the High Court may inquire into the matter.
(5)If the High Court is satisfied that the condition in subsection (2) is met in relation to the person, it may deal with that person in the same manner as it may deal with a person who has committed contempt in relation to the High Court.
(1)This section applies to information obtained in the exercise of the Ombudsman's functions under this Part by—
(a)the Ombudsman;
(b)a member of the Ombudsman's staff or other person acting on the Ombudsman's behalf;
(c)a person assisting the Ombudsman.
(2)The information may be disclosed only—
(a)for the purposes of the Ombudsman's functions under—
(i)Chapter 3 or 4 of this Part;
(ii)Part 3 or 5 of the Public Services Ombudsman (Wales) Act 2019;
(b)for the purposes of the functions of the Adjudication Panel for Wales, including the functions of its President, Deputy President and tribunals, under Chapter 4 of this Part;
(c)for the purposes of criminal proceedings or the investigation of a criminal offence;
(d)if the disclosure is made to the Auditor General for Wales for the purposes of the Auditor General's functions under Part 2 of the Public Audit (Wales) Act 2004;
(e)if the disclosure is made to the Electoral Commission for the purposes of any of its functions.
The Welsh Ministers may by regulations amend this Chapter to make further or different provision about the exercise of the functions of the Public Services Ombudsman for Wales under section 69.”
4E+WIn section 70 (investigations: further provisions)—
(a)omit subsections (1) and (2);
(b)for the heading substitute “ Ceasing investigations etc. ”.
5E+WFor section 74 (law of defamation) substitute—
For the purposes of the law of defamation a publication of a matter is absolutely privileged if—
(a)the publication is made in the exercise of the functions of the Ombudsman under Chapters 3 and 4 of this Part;
(b)the publication—
(i)is made in communications with the Ombudsman or a person exercising a function of the Ombudsman, and
(ii)is made for the purposes of, or in connection with, the Ombudsman's functions under Chapters 3 and 4 of this Part.”
6E+WIn section 106(7) (Wales: orders and regulations), before “may not” insert “ or regulations under section 69F ”.
7E+WIn table 1 in paragraph 35(3) of Schedule 11 to the Government of Wales Act 2006 (transitional provisions), omit the entry for section 70(1) of the 2000 Act.
8E+WIn Schedule 4 to the Localism Act 2011 (conduct of local government members: amendments), omit paragraph 38(2).
9E+WIn Schedule 3 to the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 (minor and consequential amendments), omit paragraph 12.
10E+WIn Schedule 5 to the Public Services Ombudsman (Wales) Act 2019 (consequential amendments), omit paragraph 20.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys