Chwilio Deddfwriaeth

Deddf Llywodraeth Leol ac Etholiadau (Cymru) 2021

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

(a gyflwynir gan adran 64)

ATODLEN 8YMDDYGIAD AELODAU LLYWODRAETH LEOL: YMCHWILIADAU GAN OMBWDSMON GWASANAETHAU CYHOEDDUS CYMRU

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Deddf Llywodraeth Leol 2000 (p. 22)

1Mae Deddf 2000 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

2Yn adran 69 (ymchwiliadau gan Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus Cymru), ar ôl is-adran (5) mewnosoder—

(6)Sections 69A to 69E apply in relation to the exercise of the functions of the Public Services Ombudsman for Wales under this section.

3Ar ôl adran 69 o Ddeddf 2000 mewnosoder—

69APossible conflict of interest in an investigation

(1)If subsection (2) or (4) applies in a case involving a member or co-opted member (or former member or co-opted member) of a relevant authority, the Public Services Ombudsman for Wales (“the Ombudsman”) must exercise the power in paragraph 14 of Schedule 1 to the Public Services Ombudsman (Wales) Act 2019 to delegate—

(a)the decision as to whether to investigate the case under section 69, and

(b)any investigation of the case.

(2)This subsection applies if at any time within the period of five years ending with the date mentioned in subsection (3) the Ombudsman was—

(a)a member,

(b)a member of a committee, sub-committee, joint committee or joint sub-committee, or

(c)an officer,

of the relevant authority concerned.

(3)The date is—

(a)if the case is within section 69(1)(a), the date on which the Ombudsman received the written allegation, or

(b)if the case is within section 69(1)(b), the date on which the Ombudsman received the written allegation investigated under section 69(1)(a).

(4)This subsection applies if the Ombudsman considers that the Ombudsman has, or is likely to have, an interest in the matters which may be investigated or the outcome of any investigation.

(5)If subsection (4) applies the Ombudsman must disclose the nature of the interest to the person to whom any investigation under section 69 would or does relate, and to any person who has made an allegation as described in section 69(1)(a).

(6)If the Ombudsman makes a decision as to whether to investigate a case, or investigates a case, in contravention of subsection (1), that contravention does not affect the validity of anything done by the Ombudsman.

69BInvestigation procedure

(1)If the Ombudsman conducts an investigation under section 69, the Ombudsman must give the person to whom the investigation relates an opportunity to comment on whether that person has failed to comply with the code of conduct of the relevant authority of which that person is or was a member or co-opted member.

(2)An investigation must be conducted in private.

(3)Subject to subsections (1) and (2), the procedure for conducting an investigation is that which the Ombudsman thinks appropriate in the circumstances of the case.

(4)The Ombudsman may, among other things—

(a)make any inquiries which the Ombudsman thinks appropriate;

(b)determine whether any person may be represented in the investigation by an authorised person or another person.

(5)In subsection (4) “authorised person” means a person who, for the purposes of the Legal Services Act 2007, is an authorised person in relation to an activity which constitutes the exercise of a right of audience or the conduct of litigation (within the meaning of that Act).

(6)The Ombudsman may pay to the person (if any) who made an allegation as described in section 69(1)(a) and to any other person who attends or supplies information for the purposes of the investigation—

(a)sums in respect of the expenses properly incurred by them, and

(b)allowances to compensate for the loss of their time.

(7)The Ombudsman may attach conditions to payments under subsection (6).

(8)The carrying out of an investigation under section 69 does not affect—

(a)the validity of any action taken by a relevant authority, or

(b)any power or duty of a relevant authority to take further action in respect of any matter under investigation.

69CInformation, documents, evidence and facilities

(1)The Ombudsman may require a person the Ombudsman thinks is able to supply information or produce a document relevant to an investigation under section 69 to do so.

(2)The Ombudsman has the same powers as the High Court in relation to—

(a)the attendance and examination of witnesses (including the administration of oaths and affirmations and the examination of witnesses abroad), and

(b)the production of documents.

(3)The Ombudsman may require a person the Ombudsman thinks is able to supply information or produce a document relevant to an investigation to provide any facility the Ombudsman may reasonably require.

(4)The Ombudsman may require the relevant authority concerned to provide any facility the Ombudsman may reasonably require.

(5)Subject to subsection (6), no person may be compelled to give any evidence or produce any document which the person could not be compelled to give or produce in civil proceedings before the High Court.

(6)The Crown is not entitled to any privilege in relation to the production of documents or the giving of evidence that would otherwise be allowed by law in legal proceedings.

(7)Where an obligation to maintain secrecy or other restriction on the disclosure of information obtained by or supplied to persons in Her Majesty’s service has been imposed by an enactment or a rule of law, the obligation or restriction does not apply to the disclosure of information for the purposes of the investigation.

69DObstruction and contempt

(1)If the Ombudsman is satisfied that the condition in subsection (2) is met in relation to a person, the Ombudsman may issue a certificate to that effect to the High Court.

(2)The condition is that the person—

(a)without lawful excuse, has obstructed the discharge of any of the Ombudsman’s functions under this Part, or

(b)has done an act in relation to an investigation under section 69 which, if the investigation were proceedings in the High Court, would constitute contempt of court.

(3)But the condition in subsection (2) is not met in relation to a person merely because that person has taken action such as is mentioned in section 69B(8).

(4)If the Ombudsman issues a certificate under subsection (1), the High Court may inquire into the matter.

(5)If the High Court is satisfied that the condition in subsection (2) is met in relation to the person, it may deal with that person in the same manner as it may deal with a person who has committed contempt in relation to the High Court.

69EDisclosure of information

(1)This section applies to information obtained in the exercise of the Ombudsman’s functions under this Part by—

(a)the Ombudsman;

(b)a member of the Ombudsman’s staff or other person acting on the Ombudsman’s behalf;

(c)a person assisting the Ombudsman.

(2)The information may be disclosed only—

(a)for the purposes of the Ombudsman’s functions under—

(i)Chapter 3 or 4 of this Part;

(ii)Part 3 or 5 of the Public Services Ombudsman (Wales) Act 2019;

(b)for the purposes of the functions of the Adjudication Panel for Wales, including the functions of its President, Deputy President and tribunals, under Chapter 4 of this Part;

(c)for the purposes of criminal proceedings or the investigation of a criminal offence;

(d)if the disclosure is made to the Auditor General for Wales for the purposes of the Auditor General’s functions under Part 2 of the Public Audit (Wales) Act 2004;

(e)if the disclosure is made to the Electoral Commission for the purposes of any of its functions.

69FPower of the Welsh Ministers to amend this Chapter

The Welsh Ministers may by regulations amend this Chapter to make further or different provision about the exercise of the functions of the Public Services Ombudsman for Wales under section 69.

4Yn adran 70 (ymchwiliadau: darpariaethau pellach)—

(a)hepgorer is-adrannau (1) a (2);

(b)yn lle’r pennawd rhodder “Ceasing investigations etc.”.

5Yn lle adran 74 (y gyfraith ddifenwi) rhodder—

Law of defamation

74Law of defamation: absolute privilege

For the purposes of the law of defamation a publication of a matter is absolutely privileged if—

(a)the publication is made in the exercise of the functions of the Ombudsman under Chapters 3 and 4 of this Part;

(b)the publication—

(i)is made in communications with the Ombudsman or a person exercising a function of the Ombudsman, and

(ii)is made for the purposes of, or in connection with, the Ombudsman’s functions under Chapters 3 and 4 of this Part.

6Yn adran 106(7) (Cymru: gorchmynion a rheoliadau), cyn “may not” mewnosoder “or regulations under section 69F”.

Deddf Llywodraeth Cymru 2006 (p. 32)

7Yn nhabl 1 ym mharagraff 35(3) o Atodlen 11 i Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006 (darpariaethau trosiannol), hepgorer y cofnod ar gyfer adran 70(1) o Ddeddf 2000.

Deddf Lleoliaeth 2011 (p. 20)

8Yn Atodlen 4 i Ddeddf Lleoliaeth 2011 (ymddygiad aelodau llywodraeth leol: diwygiadau), hepgorer paragraff 38(2).

Deddf Gwasanaethau Cymdeithasol a Llesiant (Cymru) 2014 (dccc 4)

9Yn Atodlen 3 i Ddeddf Gwasanaethau Cymdeithasol a Llesiant (Cymru) 2014 (mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol), hepgorer paragraff 12.

Deddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2019 (dccc 3)

10Yn Atodlen 5 i Ddeddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2019 (diwygiadau canlyniadol), hepgorer paragraff 20.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cymru sy’n gyfrifol am bwnc y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Ddeddfau Senedd Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill