Chwilio Deddfwriaeth

Local Government and Elections (Wales) Act 2021

Changes over time for: Section 83

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/11/2021.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Local Government and Elections (Wales) Act 2021, Section 83. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

83Supplementary etc. provision in certain regulations under this PartE+W
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Joint committee regulations and regulations under section 80 may include supplementary, incidental, consequential, transitional, transitory or saving provision.

(2)The Welsh Ministers may by regulations make supplementary, incidental, consequential, transitional, transitory or saving provision applying in relation to—

(a)all corporate joint committees;

(b)a particular corporate joint committee;

(c)a particular description of corporate joint committee.

(3)Regulations under subsection (2) may also make provision imposing a prohibition, restriction or other limitation on the exercise of the economic well-being function by a corporate joint committee granted that function.

(4)Regulations under subsection (2) have effect subject to any provision included in joint committee regulations.

(5)In this section references to supplementary, incidental, consequential, transitional, transitory or saving provision include provision—

(a)for the transfer of property (real or personal), rights or liabilities (including criminal liabilities, and rights and liabilities in relation to a contract of employment)—

(i)from a principal council to a corporate joint committee;

(ii)from a National Park authority to a corporate joint committee;

(iii)from a corporate joint committee to one or more other corporate joint committees;

(iv)from a corporate joint committee to one or more principal councils, persons by whom a function is exercisable by virtue of section 80(6) or National Park authorities;

(v)from a person by whom a function is exercisable by virtue of section 80(6) to one or more principal councils or corporate joint committees;

(b)for the management or custody of property transferred to or otherwise acquired by a corporate joint committee;

(c)for civil or criminal proceedings—

(i)commenced by or against a principal council to be continued by or against a corporate joint committee;

(ii)commenced by or against a corporate joint committee to be continued by or against one or more other corporate joint committees;

(iii)commenced by or against a corporate joint committee to be continued by or against one or more principal councils, persons by whom a function is exercisable by virtue of section 80(6) or National Park authorities;

(iv)commenced by or against a person by whom a function is exercisable by virtue of section 80(6) to be continued by or against one or more principal councils or corporate joint committees;

(d)subject to subsection (6), for the transfer of staff—

(i)from a principal council to a corporate joint committee;

(ii)from a National Park authority to a corporate joint committee;

(iii)from a corporate joint committee to one or more other corporate joint committees;

(iv)from a corporate joint committee to one or more principal councils, persons by whom a function is exercisable by virtue of section 80(6) or National Park authorities;

(v)from a person by whom a function is exercisable by virtue of section 80(6) to one or more principal councils or corporate joint committees;

(e)about other staffing matters (including remuneration, allowances, expenses, pensions or compensation for loss of office);

(f)for treating for some or all purposes—

(i)a corporate joint committee as the same person in law as a principal council;

(ii)a corporate joint committee as the same person in law as a National Park authority;

(iii)a corporate joint committee as the same person in law as another corporate joint committee;

(iv)a corporate joint committee as the same person in law as a person by whom a function is exercisable by virtue of section 80(6);

(v)a principal council, a person by whom a function is exercisable by virtue of section 80(6) or a National Park authority as the same person in law as a corporate joint committee;

(vi)a principal council as the same person in law as a person by whom a function is exercisable by virtue of section 80(6);

(g)about things which a corporate joint committee may or must do that are supplementary or incidental to the functions of the committee specified in joint committee regulations by virtue of section 72(1), 74(1) or 80(1);

(h)about the provision of information or documents by a principal council, a National Park authority or a corporate joint committee to a person specified in the regulations;

(i)about co-operation by a principal council, a National Park authority or a corporate joint committee with a person specified in the regulations;

(j)for the payment of compensation in respect of loss suffered by any person in consequence of a function becoming, or ceasing to be, exercisable by a corporate joint committee.

(6)Joint committee regulations, regulations under section 80 or regulations under this section containing provision for the transfer of staff must apply the provisions of the Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006 (S.I. 2006/246), apart from regulations 4(6) and 10, to those transfers (whether or not the transfer is a relevant transfer for the purposes of the Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006).

(7)The Welsh Ministers may by regulations amend or revoke regulations made under subsection (2) or regulations made under this subsection; and regulations under this subsection may make supplementary, incidental, consequential, transitional, transitory or saving provision.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cymru sy’n gyfrifol am bwnc y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Ddeddfau Senedd Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill