Chwilio Deddfwriaeth

Tertiary Education and Research (Wales) Act 2022

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Terms and conditions: quality, governance etc., welfare and equal opportunities

108Financial support under sections 89, 97 and 104: further provision about terms and conditions

(1)When determining the terms and conditions to be imposed in relation to financial resources provided under section 89(3), 97(1)(a) or (b) or 104(1)(a) to a provider who is not a registered provider, the Commission must consider whether to impose terms and conditions relating to—

(a)the quality of the relevant education provided by or on behalf of the provider;

(b)the effectiveness of the governance and management of the provider (including its financial management);

(c)the financial sustainability of the provider;

(d)the effectiveness of the provider’s arrangements for supporting and promoting the welfare of its students and staff;

(e)the delivery of measurable outcomes to further each of the aims in subsection (2).

(2)The aims are—

(a)increasing participation in relevant education provided by or on behalf of the provider by persons who are members of under-represented groups;

(b)retention of students who are members of under-represented groups to the end of courses of relevant education provided by or on behalf of the provider;

(c)reduction of any gaps of attainment in relevant education provided by or on behalf of the provider between different groups of students specified in the terms and conditions where the differences arise from social, cultural, economic or organisational factors;

(d)provision of support for students finishing courses of relevant education provided by or on behalf of the provider who are members of under-represented groups to continue their tertiary education, find employment or start a business.

(3)In this section—

  • relevant education” (“addysg berthnasol”) means—

    (a)

    where financial resources are provided under section 89(3)(a) or (b), the eligible course (within the meaning given by section 89(1)) in respect of which the resources are provided;

    (b)

    where financial resources are provided under section 97(1)(a) or (b), the further education or training in respect of which the resources are provided;

    (c)

    where financial resources are provided under section 104(1)(a), the approved Welsh apprenticeship (within the meaning given by section 111) in respect of which the resources are provided;

  • under-represented groups” (“grwpiau sydd heb gynrychiolaeth ddigonol”) are groups specified in the terms and conditions that are under-represented in relevant education as a result of social, cultural, economic or organisational factors.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cymru sy’n gyfrifol am bwnc y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Ddeddfau Senedd Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill