- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
(1)This section applies where the Welsh Ministers accept an application for infrastructure consent as a valid application.
(2)The Welsh Ministers must give notice of the application—
(a)in the case of an application for development in Wales—
(i)to each planning authority for an area in which the proposed development is located;
(ii)if the proposed development is located in an area for which there is a community council, to the community council;
(iii)to each Member of the Senedd representing an area in which the proposed development is situated;
(iv)to each Member of the House of Commons representing an area in which the proposed development is situated;
(b)in the case of an application for development in the Welsh marine area—
(i)to Natural Resources Wales;
(ii)to each planning authority and community council they consider appropriate;
(iii)to each Member of the Senedd and Member of the House of Commons they consider appropriate;
(c)to any person or person of a description specified in regulations.
(3)The Welsh Ministers must publicise the application in the way specified in regulations.
(4)The Welsh Ministers must—
(a)specify in any notice or publicity under this section, and
(b)in any direction under subsection (10), require the applicant to specify in any notice or publicity required by the direction,
a deadline by which the Welsh Ministers must receive representations on the application.
(5)The deadline must be after the end of the minimum representation period specified in regulations.
(6)The Welsh Ministers must make available to the examining authority any representations they receive within the deadline specified in the publicity.
(7)The Welsh Ministers may—
(a)extend the deadline before it expires;
(b)extend the deadline more than once.
(8)Where the Welsh Ministers extend the deadline in respect of the application, they must—
(a)give a further notice under subsection 34(2) to the same persons,
(b)undertake further publicity under subsection (3), and
(c)if a direction was given under subsection (10), give a further direction under subsection (10) requiring the applicant to—
(i)give a further notice to the same persons, and
(ii)undertake further publicity in the same way.
(9)The Welsh Ministers must—
(a)specify in any further notice or further publicity, and
(b)in any further direction, require the applicant to specify in any further notice or further publicity,
the reasons for extending the deadline.
(10)The Welsh Ministers may direct the applicant to—
(a)notify a person or person of a description specified in the direction of the application;
(b)publicise the application in the way specified in the direction.
(11)The duties in subsections (2) and (3) do not require the Welsh Ministers to do anything an applicant is required to do by a direction under subsection (10).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys