- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
(1)This section applies in relation to land (“statutory undertakers’ land”) if—
(a)the land has been acquired by statutory undertakers for the purposes of their undertaking,
(b)a representation has been made about an application for infrastructure consent before the completion of the examination of the application, and the representation has not been withdrawn, and
(c)as a result of the representation the Welsh Ministers are satisfied that—
(i)the land is used for the purposes of carrying on the statutory undertakers’ undertaking, or
(ii)an interest in the land is held for those purposes.
(2)An infrastructure consent order may include provision authorising the compulsory acquisition of statutory undertakers’ land only to the extent that the Welsh Ministers are satisfied of the matters set out in subsection (3).
(3)The matters are that the nature and situation of the land are such that—
(a)it can be purchased and not replaced without serious detriment to the carrying on of the undertaking, or
(b)if purchased it can be replaced by other land belonging to, or available for acquisition by, the undertakers without serious detriment to the carrying on of the undertaking.
(4)Subsections (2) and (3) do not apply in a case within subsection (5).
(5)An infrastructure consent order may include provision authorising the compulsory acquisition of a right over statutory undertakers’ land by the creation of a new right over land only to the extent that the Welsh Ministers are satisfied of the matters set out in subsection (6).
(6)The matters are that the nature and situation of the land are such that—
(a)the right can be purchased without serious detriment to the carrying on of the undertaking, or
(b)any detriment to the carrying on of the undertaking, in consequence of the acquisition of the right, can be made good by the undertakers by the use of other land belonging to or available for acquisition by them.
(7)In this section, “statutory undertakers” has the meaning given by section 8 of the Acquisition of Land Act 1981 (c. 67) and also includes the undertakers—
(a)that are deemed to be statutory undertakers for the purposes of that Act, by virtue of another enactment;
(b)that are statutory undertakers for the purposes of section 16(1) and (2) of that Act (see section 16(3) of that Act).
(8)In the application of this section to a statutory undertaker which is a health service body (as defined in section 60(7) of the National Health Service and Community Care Act 1990 (c. 19)), references to land acquired or available for acquisition by the statutory undertakers are to be construed as references to land acquired or available for acquisition by the Welsh Ministers for use or occupation by the body.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys