- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/08/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/08/2016.
Abolition of Feudal Tenure etc. (Scotland) Act 2000, Paragraph 16 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
16(1)The Church of Scotland (Property and Endowments) Act 1925 shall be amended in accordance with this paragraph.
(2)In section 22 (burgh churches)—
(a)F1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(b)in subsection (3), the word “feu,”,
shall cease to have effect.
(3)Section 27 (proceedings relating to certain matters) shall cease to have effect.
(4)In section 28 (transfer of rights in parish churches and manses)—
(a)in subsection (3)(b)—
(i)for the words “all rights of property in” substitute “ the ownership of ”; and
(ii)the words from “, to the same effect” to the end shall cease to have effect; and
(b)subsections (6) to (8) shall cease to have effect.
(5)In section 30(3) (orders relating to glebes)—
(a)in paragraph (c), the words from “, whether as” to “in place of the minister”;
(b)in paragraph (e), the words “feu-duties and Government or other” and from “under or in pursuance” to “made by a minister”; and
(c)paragraph (f),
shall cease to have effect.
(6)Section 31 (redemption of feu-duty affecting glebe) shall cease to have effect.
(7)In section 34 (provisions relating to quoad sacra parishes)—
(a)in subsection (1)—
(i)in paragraph (b), the words “and certified by the Clerk of Teinds”; and
(ii)paragraph (e);
(b)subsection (3); and
(c)in subsection (4)(iii), the words “feu-duties, ground annuals, bonds of annual rent, or other”, “with the sanction of the Court of Teinds” and “or payment of the feu— duty thereon”,
shall cease to have effect.
(8)In section 35(7) (interpretation), the words “uninfeft or infeft” shall cease to have effect.
(9)In section 36 (requirements of parish to be first charge on endowments), the proviso shall cease to have effect.
(10)In section 37 (powers of General Trustees), the words “heritor or other” shall cease to have effect.
(11)Sections 39 (allocation of certain money by General Trustees), 40 (redemption of manse maill, etc.) and 41 (provisions relating to Court of Teinds) shall cease to have effect.
(12)In section 42 (application to Crown lands), the words from “, and to the teinds” to the end shall cease to have effect.
(13)Sections 45 (saving for obligations of relief) and 46 (saving for superiors) shall cease to have effect.
(14)In section 47 (interpretation)—
(a)in subsection (1), in the definition of “Stipend”, the words “, including any allowance for communion elements payable by heritors out of teinds”; and
(b)subsections (2) and (3),
shall cease to have effect.
(15)The First to the Seventh Schedules shall cease to have effect.
Textual Amendments
F1Sch. 12 para. 16(2)(a) repealed (4.4.2003) by Title Conditions (Scotland) Act 2003 (asp 9), ss. 128(2), 129(5)(b)(c), sch. 15 (with ss. 119, 121)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys