Chwilio Deddfwriaeth

Ethical Standards in Public Life etc. (Scotland) Act 2000

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

23Special provision for enforcement and suspension in case of Crown appointments

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Sections 19, 21(2) and 22 above do not apply in the case of members of devolved public bodies who have been appointed by Her Majesty.

(2)Where the members of the Commission conducting a hearing under section 16(b) above find that a member of a devolved public body so appointed has contravened the members' code they shall submit to the First Minister a recommendation under subsection (3) below.

(3)That recommendation is that there be imposed on the member such sanction as is specified in the recommendation (being one of those which may be imposed under subsection (1) of section 19 above on a member of a devolved public body who has been appointed otherwise than by Her Majesty) together with any such direction as is so specified (being one of those which may be made under that section in respect of such a member).

(4)A recommendation under subsection (3) above having been made, Her Majesty may, on the advice of the First Minister—

(a)impose on the member who is the subject of the recommendation any sanction; and

(b)in that respect, make any direction,

which could, under section 19 above, be imposed on or made in respect of a member of a devolved public body who was appointed otherwise than by Her Majesty.

(5)Where the Chief Investigating Officer submits an interim report under section 21(1) above in respect of a contravention of the members' code by a member of a devolved public body who has been appointed by Her Majesty, the Commission may submit to the First Minister a recommendation under subsection (6) below.

(6)That recommendation is that the member be suspended from the entitlement set out in section 19(1)(c) above for a period not exceeding three months.

(7)A recommendation under subsection (6) above having been made, Her Majesty may, on the advice of the First Minister, impose any suspension on a member who is the subject of the recommendation which could, under section 21 above, be imposed on a member of a devolved public body who was appointed otherwise than by Her Majesty.

(8)A period of suspension imposed under subsection (7) above ends upon—

(a)the issue of findings under section 18 above that the member has not contravened the members' code;

(b)the imposition of a sanction under this section; or, as the case may be,

(c)a decision by the Commission under section 16(c) above not to hold a hearing.

(9)On the expiry (otherwise than by operation of subsection (8) above) of a period of suspension it may be renewed by Her Majesty, on the advice of the First Minister, for a period not exceeding three months and a renewed period may likewise be further renewed.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill