- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/02/2002)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 25/01/2018
Point in time view as at 06/02/2002. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Protection from Abuse (Scotland) Act 2001, Section 5.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)If the procurator fiscal decides that no criminal proceedings are to be taken in respect of the facts and circumstances which gave rise to the arrest, the detained person must wherever practicable be brought before the sheriff sitting as a court of summary criminal jurisdiction for the district in which the person was arrested not later than in the course of the first day after the arrest, such day not being a Saturday, a Sunday or a court holiday for that court.
(2)Nothing in subsection (1) prevents the detained person from being brought before the sheriff on a Saturday, a Sunday or a court holiday if the sheriff is sitting on such a day for the disposal of criminal business.
(3)When the detained person is brought before the sheriff under this section the procurator fiscal must present to the court a petition—
(a)giving particulars of the detained person;
(b)stating the facts and circumstances which gave rise to the arrest;
(c)giving any information known to the procurator fiscal about the circumstances which gave rise to the interdict and the attachment of the power of arrest;
(d)giving any other information known to the procurator fiscal and relevant to an assessment of the risk of abuse or further abuse in breach of the interdict; and
(e)requesting the court to consider whether, on the information presented, a further period of detention is justified.
(4)If it appears to the sheriff, after affording the detained person the opportunity to make representations, that—
(a)the information presented to the court discloses a prima facie breach of the interdict by that person; and
(b)there would, if further detention were not ordered, be a substantial risk of abuse or further abuse by that person in breach of the interdict,
the sheriff may order that person to be detained for a further period not exceeding 2 days.
(5)If the sheriff does not order further detention the detained person must, unless in custody in respect of any other matter, be released from custody.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys