Chwilio Deddfwriaeth

Scottish Public Services Ombudsman Act 2002

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

15Reports on investigations

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)After conducting an investigation, the Ombudsman must—

(a)if the investigation is pursuant to a complaint, send a report of the investigation to the persons specified in section 11(2) and to the Scottish Ministers,

(b)if the investigation is pursuant to a request, send a report of the investigation to the persons specified in section 11(4) and to the Scottish Ministers,

and must lay a copy of the report before the Parliament.

(2)Subsection (3) of section 11 applies for the purposes of subsection (1)(a) of this section as it does for the purposes of subsection (2)(d) of that section.

(3)Apart from identifying the listed authority in question, the report must not—

(a)mention the name of any person, or

(b)contain any particulars which, in the Ombudsman’s opinion, are likely to identify any person and can be omitted without impairing the effectiveness of the report,

unless the Ombudsman determines that it is necessary to do so.

(4)The listed authority in question must, unless the Ombudsman otherwise directs—

(a)make arrangements, having effect for a period of at least 3 weeks, for allowing any person to—

(i)inspect the report at any reasonable time,

(ii)obtain a copy of it, or any part of it (whether or not on payment of a reasonable fee), and

(b)publicise those arrangements.

(5)Subsection (4) has effect—

(a)where the listed authority is a family health service provider, as if the reference to the listed authority were a reference to any health service body with whom that provider—

(i)is subject to an undertaking to provide family health services, or

(ii)has agreed to perform such services,

(as the case may be),

(b)where the listed authority is an independent provider, as if the reference to the listed authority were a reference to the health service body or family health service provider with whom the independent provider made the arrangement to provide the service concerned.

(6)In considering whether to make—

(a)a determination under subsection (3), or

(b)a direction under subsection (4),

the Ombudsman must take into account the public interest as well as the interests of the person aggrieved (if the investigation is pursuant to a complaint) and of any other persons.

(7)Any person who obstructs another person seeking to inspect a report or obtain a copy of it or any part of it in pursuance of arrangements made under subsection (4) is guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill