Chwilio Deddfwriaeth

Agricultural Holdings (Scotland) Act 2003

Changes over time for: Section 51

 Help about opening options

No versions valid at: 22/05/2003

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 22/05/2003. This version of this provision is not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Agricultural Holdings (Scotland) Act 2003, Section 51 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 27/11/2003

51Compensation arising as a result of diversification etc.S
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)After section 45 (compensation to landlord for deterioration etc.) of the 1991 Act there is inserted—

45ACompensation arising as a result of diversification and cropping of trees

(1)Subject to subsection (2) below, the landlord of an agricultural holding shall be entitled to recover from the tenant, on his quitting the holding on termination of the tenancy, compensation where the landlord shows that the value of the holding has been reduced during the tenancy by the use, on or after the coming into force of this section, of the holding for a purpose which is not an agricultural purpose; and the amount of compensation payable shall be an amount equal to the reduction in the value of the holding.

(2)Where there are trees on the holding which were planted—

(a)by the tenant on or after the coming into force of this section; and

(b)for future cropping,

the landlord or tenant shall be entitled to recover from the other, on the tenant quitting the holding on the termination of the tenancy, compensation calculated in accordance with subsections (3) and (4) below.

(3)For the purposes of subsection (2) above, at the termination of the tenancy—

(a)the trees shall be valued on the basis of their worth to a willing purchaser for future cropping; and

(b)there shall be evaluated any loss of rent to the landlord which would be incurred by his retaining the trees until the likely date of cropping added to the cost to him of returning the land to agricultural use after cropping.

(4)If the value reached under paragraph (a) of subsection (3) above is—

(a)greater than that reached under paragraph (b) of that subsection, the tenant shall be entitled to the difference between the values as compensation;

(b)less than that reached under paragraph (b) of that subsection, the landlord shall be entitled to the difference between the values as compensation.

(5)Where the value of an agricultural holding has been increased during the tenancy by such use of the land or part of the land, or such change to the land, for a purpose that is not an agricultural purpose—

(a)as occurred on or after the coming into force of this section; and

(b)as had been permitted under section 40 or 41 of the Agricultural Holdings (Scotland) Act 2003 (asp 11),

the tenant shall, subject to subsections (6) and (7) below, be entitled, on quitting the holding on termination of the tenancy, to recover from the landlord such compensation as fairly represents the value of the use, change or carrying out of the activities to an incoming tenant.

(6)In ascertaining the amount of compensation payable under subsection (5) above—

(a)there shall be taken into account any benefit which the landlord has agreed in writing to give the tenant in consideration of the matters referred to in that subsection; and

(b)where a grant has been or will be made to the tenant in respect of those matters, subject to the conditions of the grant—

(i)if either the landlord or tenant has not made or will not make a contribution towards the cost of the improvement, or neither of them has made or will make such a contribution, the grant shall not be taken into account;

(ii)in any other case, there shall be taken into account such proportion of the grant as equals the proportion of the contribution by the tenant towards the cost of the improvement as a proportion of the total of his contribution added to that of the landlord.

(7)No compensation is payable under subsection (5) above if, owing to—

(a)any of the matters referred to in that subsection, the land is unsuitable for use for agriculture by an incoming tenant; or

(b)any use of fixed equipment in connection with any of those matters, the landlord would, at the commencement of an incoming tenant’s tenancy, be unable to fulfil his obligations under the lease as to fixed equipment,

in so far as those matters or, as the case may be, that use is attributable to those facts.

(8)Where the tenant has remained in occupation of the holding during two or more tenancies, he shall not be deprived of his right to compensation under this section by reason only that the use of the land or change to the land did not occur during the tenancy on the termination of which he quits the holding..

(2)In section 47 (provisions supplementary to sections 45 and 46) of that Act, in subsection (1), for the words “under section 45” there is substituted “ by the landlord under section 45 or 45A ”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill