Chwilio Deddfwriaeth

Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003

Changes over time for: Chapter 7

 Help about opening options

Version Superseded: 30/06/2017

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/02/2011.

Changes to legislation:

Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003, Chapter 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 29 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Chapter 7SSuspension

127Suspension of measure authorising detentionS

(1)Where—

(a)a patient is subject to a compulsory treatment order that authorises the measure mentioned in section 66(1)(a) of this Act; and

(b)subject to subsection (2) below, the patient’s responsible medical officer grants a certificate specifying a period not exceeding 6 months during which the order shall not authorise that measure,

the order does not authorise that measure during that period.

(2)If the sum of—

(a)the period that the responsible medical officer proposes to specify in a certificate under subsection (1) above; and

(b)the period specified in any other certificate granted under that subsection in respect of the same patient,

would exceed 9 months in the period of 12 months ending with the expiry of the period mentioned in paragraph (a) above, the responsible medical officer may not grant a certificate under that subsection.

(3)Where—

(a)a patient is subject to[F1– (i)] an interim compulsory treatment order that authorises the measure mentioned in section 66(1)(a) of this Act; or

(ii)[F2an interim order made under section 105 or 106 of this Act, extending, extending and varying or varying, as the case may be, a compulsory treatment order that authorises that measure;];and

(b)the patient’s responsible medical officer grants a certificate specifying a period during which the order shall not authorise that measure,

the order does not authorise that measure during that period.

(4)A period specified in a certificate under subsection (1) or (3) above may be expressed as—

(a)the duration of—

(i)an event; or

(ii)a series of events; or

(b)the duration of—

(i)an event; or

(ii)a series of events,

and any associated travel.

(5)If the responsible medical officer considers that it is necessary—

(a)in the interests of the patient; or

(b)for the protection of any other person,

a certificate under subsection (1) or (3) above may include conditions such as are mentioned in subsection (6) below; and any such conditions shall have effect.

(6)Those conditions are—

(a)that, during the period specified in the certificate, the patient be kept in the charge of a person authorised in writing for the purpose by the patient’s responsible medical officer; and

(b)such other conditions as may be specified by the patient’s responsible medical officer.

(7)Where a patient’s responsible medical officer proposes to grant a certificate under subsection (1) above specifying—

(a)a period of more than 28 days; or

(b)a period which, when taken together with the period specified in any other certificate granted under that subsection, would exceed 28 days,

the responsible medical officer shall, before granting such a certificate, give notice of the proposal to the persons mentioned in subsection (8) below.

(8)Those persons are—

(a)the patient;

(b)the patient’s named person;

(c)the patient’s general medical practitioner; and

(d)the mental health officer.

(9)Where a certificate is granted under subsection (1) above specifying a period of more than 28 days, the patient’s responsible medical officer shall, before the expiry of the period of 14 days beginning with the day on which the certificate is granted, give notice of it to the Commission.

128Suspension of other measuresS

(1)Where—

(a)a patient is subject to a compulsory treatment order that authorises any of the measures mentioned in section 66(1)(b) to (h) of this Act; and

(b)subject to subsection (2) below, the patient’s responsible medical officer grants a certificate specifying a period not exceeding 3 months during which the order shall not authorise such of those measures as are specified in the certificate,

the order does not authorise the measures specified in the certificate during that period.

(2)If the sum of—

(a)the period that the responsible medical officer proposes to specify in a certificate under subsection (1) above; and

(b)the period specified in any other certificate granted under that subsection in respect of the same patient,

would exceed 3 months, the responsible medical officer may not grant a certificate under that subsection.

(3)Where a patient’s responsible medical officer proposes to grant a certificate under subsection (1) above, the responsible medical officer shall, before granting such a certificate, give notice to the persons mentioned in subsection (4) below of—

(a)the measures and the period that the responsible medical officer proposes to specify in the certificate; and

(b)the responsible medical officer’s reasons for proposing to specify those measures.

(4)Those persons are—

(a)the patient;

(b)the patient’s named person; and

(c)the mental health officer.

(5)Where a certificate is granted under subsection (1) above, the patient’s responsible medical officer shall, before the expiry of the period of 14 days beginning with the day on which the certificate is granted, give notice to the Commission of—

(a)the granting of the certificate;

(b)the measures and the period specified in the certificate; and

(c)the responsible medical officer’s reasons for specifying those measures.

Commencement Information

I2S. 128 in force at 5.10.2005 by S.S.I. 2005/161, art. 3 (as substituted (1.7.2005) by S.S.I. 2005/375, art. 2 and as amended (22.9.2005) by S.S.I. 2005/459, art. 2)

129Certificates under sections 127 and 128: revocationS

(1)Subsection (2) below applies where a certificate is granted under section 127(1) or (3) or 128(1) of this Act.

(2)If the patient’s responsible medical officer is satisfied that it is necessary—

(a)in the interests of the patient; or

(b)for the protection of any other person,

that the certificate be revoked, the responsible medical officer may revoke the certificate.

(3)Where the responsible medical officer revokes under subsection (2) above a certificate granted under subsection (1) or (3) of section 127 of this Act, the responsible medical officer shall, as soon as practicable after the revocation, give notice of it to—

(a)the patient;

(b)the patient’s named person;

(c)the mental health officer;

(d)where a person is authorised for the purposes of subsection (6)(a) of that section, that person; and

(e)the patient’s general medical practitioner.

(4)Where the responsible medical officer revokes under subsection (2) above a certificate granted under section 128(1) of this Act, the responsible medical officer shall, as soon as practicable after the revocation, give notice to the persons mentioned in paragraphs (a) to (c) of subsection (3) above of—

(a)the revocation; and

(b)the responsible medical officer’s reasons for revoking the certificate.

(5)Where the responsible medical officer revokes under subsection (2) above a certificate granted under section 127(1) or (3) or 128(1) of this Act, the responsible medical officer shall, before the expiry of the period of 14 days beginning with the day on which the certificate is revoked, give notice of the revocation to the Commission.

Commencement Information

I3S. 129 in force at 5.10.2005 by S.S.I. 2005/161, art. 3 (as substituted (1.7.2005) by S.S.I. 2005/375, art. 2 and as amended (22.9.2005) by S.S.I. 2005/459, art. 2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill