- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 30/06/2017
Point in time view as at 01/04/2013. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003, Section 127 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where—
(a)a patient is subject to a compulsory treatment order that authorises the measure mentioned in section 66(1)(a) of this Act; and
(b)subject to subsection (2) below, the patient’s responsible medical officer grants a certificate specifying a period not exceeding 6 months during which the order shall not authorise that measure,
the order does not authorise that measure during that period.
(2)If the sum of—
(a)the period that the responsible medical officer proposes to specify in a certificate under subsection (1) above; and
(b)the period specified in any other certificate granted under that subsection in respect of the same patient,
would exceed 9 months in the period of 12 months ending with the expiry of the period mentioned in paragraph (a) above, the responsible medical officer may not grant a certificate under that subsection.
(3)Where—
(a)a patient is subject to[F1– (i)] an interim compulsory treatment order that authorises the measure mentioned in section 66(1)(a) of this Act; or
(ii)[F2an interim order made under section 105 or 106 of this Act, extending, extending and varying or varying, as the case may be, a compulsory treatment order that authorises that measure;];and
(b)the patient’s responsible medical officer grants a certificate specifying a period during which the order shall not authorise that measure,
the order does not authorise that measure during that period.
(4)A period specified in a certificate under subsection (1) or (3) above may be expressed as—
(a)the duration of—
(i)an event; or
(ii)a series of events; or
(b)the duration of—
(i)an event; or
(ii)a series of events,
and any associated travel.
(5)If the responsible medical officer considers that it is necessary—
(a)in the interests of the patient; or
(b)for the protection of any other person,
a certificate under subsection (1) or (3) above may include conditions such as are mentioned in subsection (6) below; and any such conditions shall have effect.
(6)Those conditions are—
(a)that, during the period specified in the certificate, the patient be kept in the charge of a person authorised in writing for the purpose by the patient’s responsible medical officer; and
(b)such other conditions as may be specified by the patient’s responsible medical officer.
(7)Where a patient’s responsible medical officer proposes to grant a certificate under subsection (1) above specifying—
(a)a period of more than 28 days; or
(b)a period which, when taken together with the period specified in any other certificate granted under that subsection, would exceed 28 days,
the responsible medical officer shall, before granting such a certificate, give notice of the proposal to the persons mentioned in subsection (8) below.
(8)Those persons are—
(a)the patient;
(b)the patient’s named person;
(c)the patient’s general medical practitioner; and
(d)the mental health officer.
(9)Where a certificate is granted under subsection (1) above specifying a period of more than 28 days, the patient’s responsible medical officer shall, before the expiry of the period of 14 days beginning with the day on which the certificate is granted, give notice of it to the Commission.
Textual Amendments
F1In s. 127(3)(a) "- (i)" inserted (27.9.2005) by Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003 (Modification of Enactments) Order 2005 (S.S.I. 2005/465), art. 1, sch. 1 para. 32(12)(a)
F2S. 127(3)(a)(ii) and word inserted (27.9.2005) by Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003 (Modification of Enactments) Order 2005 (S.S.I. 2005/465), art. 1, sch. 1 para. 32(12)(b)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 127(2) excluded (5.10.2005) by Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003 (Transitional and Savings Provisions) Order 2005 (S.S.I. 2005/452), arts. 1, 12(1)
C2S. 127(2) excluded (5.10.2005) by Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003 (Transitional and Savings Provisions) Order 2005 (S.S.I. 2005/452), arts. 1, 6(1)
Commencement Information
I1S. 127 in force at 5.10.2005 by S.S.I. 2005/161, art. 3 (as substituted (1.7.2005) by S.S.I. 2005/375, art. 2 and as amended (22.9.2005) by S.S.I. 2005/459, art. 2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys