- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)This section applies where the giving of medical treatment to a patient is authorised by virtue of this Act or the 1995 Act.
(2)Subject to subsection (6) below and to sections 234(1), 237(2), 240(2) and 243 of this Act, medical treatment may be given to the patient only in accordance with subsection (3) or (4) below.
(3)If the patient—
(a)is capable of consenting to the treatment; and
(b)consents in writing to the treatment,
medical treatment is given to the patient in accordance with this subsection if the treatment is given by, or under the direction of, the patient’s responsible medical officer.
(4)If the patient—
(a)is capable of consenting to the treatment but—
(i)does not consent; or
(ii)consents otherwise than in writing; or
(b)is incapable of consenting to the treatment,
medical treatment is given to the patient in accordance with this subsection if the requirements in subsection (5) below are satisfied.
(5)Those requirements are—
(a)after having regard—
(i)in a case where subsection (4)(a)(i) above applies, to the reason for not consenting (if it has been disclosed to the patient’s responsible medical officer);
(ii)to any views expressed by the patient;
(iii)to any views expressed by the patient’s named person;
(iv)to any advance statement made by the patient; and
(v)to the likelihood of the treatment’s alleviating, or preventing a deterioration in, the patient’s condition,
the responsible medical officer determines that it is in the patient’s best interests that the treatment be given;
(b)in the case of a patient subject to an assessment order, an approved medical practitioner who is not the patient’s responsible medical officer determines, after having regard to the matters mentioned in sub-paragraphs (i) to (v) of paragraph (a) above, that it is in the patient’s best interests that the treatment be given;
(c)the treatment is given by, or under the direction of, the patient’s responsible medical officer;
(d)the patient’s responsible medical officer records in writing the reasons for giving the treatment; and
(e)in the case of a patient subject to an assessment order, the approved medical practitioner who makes the determination referred to in paragraph (b) above records in writing the reasons for that determination.
(6)Where the patient is not in hospital, subsection (4) above does not authorise the giving of medical treatment by force to the patient.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys