- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Salmon and Freshwater Fisheries (Consolidation) (Scotland) Act 2003, Section 30.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Subject to subsections (2) to (6) below, a person shall not be guilty of a contravention of any of sections 1, 2, 5(1)(b) and (c),[F16, 8,] 13(2) and (3), 14(1), 15 to 18 [F2, 22(1) and 23], or regulations under[F3section 21A or ] section 31(1)(a) or (d), of this Act in respect of any act or omission if the act or the omission takes place within, and in the course of the operation of, a fish farm.
(2)There shall be no contravention of paragraph (b) or (c) of section 5(1) of this Act, by virtue of subsection (1) above, in respect of an act referred to in those paragraphs if, and only if, the act is carried out with the consent of the Scottish Ministers.
[F4(2A)In granting consent under subsection (2) above, the Scottish Ministers may impose conditions or requirements.
(2B)A person commits an offence if the person—
(a)acts in contravention of any such condition or requirement; or
(b)fails to take any action required of the person by any such condition or requirement.
(2C)It is a defence for a person charged with an offence under subsection (2B)(b) above to show that the person had a reasonable excuse for failing to take the action mentioned in that subsection.
(2D)A person who commits an offence under subsection (2B) above is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.]
(3)For the purposes of subsection (1) above, the act of selling or exporting fish by or on behalf of a person who has reared the fish in a fish farm shall be deemed to be an act carried out within a fish farm in the course of the operation of that farm.
(4)In any proceedings for an offence under section 15 of this Act in relation to a boat or other thing mentioned in that section which is not in a fish farm, it shall be a defence for the person charged with such offence to prove that the act or omission complained of was necessary for the purpose of the operation of a fish farm.
(5)It shall be a defence for a person charged with an offence under section 16, 17(2)(b),[F517B(3)(b),] 18(1)(b)[F6, 21A(4)(a) or (b)] or 22 of this Act to show that that person believed on reasonable grounds that the fish with respect to which the offence is alleged to have been committed were produced by fish farming.
(6)For the purposes of subsection (5) above “fish farming” means the breeding, rearing or cultivating of fish, whether or not for the purpose of producing food for human consumption; but the reference in that subsection to fish produced by fish farming does not include fish bred, reared or cultivated in captivity which have later been released to the wild.
Textual Amendments
F1Words in s. 30(1) inserted (1.8.2007) by Aquaculture and Fisheries (Scotland) Act 2007 (asp 12), ss. 23(2)(a)(i), 45(2) (with s. 39); S.S.I. 2007/333, art. 2(1)
F2Words in s. 30(1) substituted (1.8.2007) by Aquaculture and Fisheries (Scotland) Act 2007 (asp 12), ss. 23(2)(a)(ii), 45(2) (with s. 39); S.S.I. 2007/333, art. 2(1)
F3Words in s. 30(1) inserted (16.9.2013) by Aquaculture and Fisheries (Scotland) Act 2013 (asp 7), ss. 26(3)(a), 66(2) (with s. 65); S.S.I. 2013/249, art. 2
F4S. 30(2A)-(2D) inserted (16.9.2013) by Aquaculture and Fisheries (Scotland) Act 2013 (asp 7), ss. 33(4), 66(2) (with s. 65); S.S.I. 2013/249, art. 2
F5Word in s. 30(5) inserted (1.8.2007) by Aquaculture and Fisheries (Scotland) Act 2007 (asp 12), ss. 23(2)(b), 45(2) (with s. 39); S.S.I. 2007/333, art. 2(1)
F6Words in s. 30(5) inserted (16.9.2013) by Aquaculture and Fisheries (Scotland) Act 2013 (asp 7), ss. 26(3)(b), 66(2) (with s. 65); S.S.I. 2013/249, art. 2
Commencement Information
I1S. 30 in force at 1.4.2005 by S.S.I. 2005/174, art. 2
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys