- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2024
Point in time view as at 01/04/2011. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Charities and Trustee Investment (Scotland) Act 2005, Section 68 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In section 67—
“benefit” means any direct or indirect benefit,
“maximum amount”, in relation to remuneration, means the maximum amount of the remuneration whether specified in or ascertainable under the terms of the agreement in question,
“remuneration” includes any benefit in kind (and “remunerated” is to be construed accordingly),
“services” includes goods that are supplied in connection with the provision of services.
(2)For the purposes of that section, the following persons are “connected” with a charity trustee—
(a)any person—
(i)to whom the trustee is married,
(ii)who is the civil partner of the trustee, or
(iii)with whom the trustee is living as husband and wife or, where the trustee and the other person are of the same sex, in an equivalent relationship,
(b)any child, parent, grandchild, grandparent, brother or sister of the trustee (and any spouse of any such person),
(c)any institution which is controlled (whether directly or through one or more nominees) by—
(i)the charity trustee,
(ii)any person with whom the charity trustee is connected by virtue of paragraph (a), (b), (d) or (e), or
(iii)two or more persons falling within sub-paragraph (i) or (ii), when taken together,
(d)a body corporate in which—
(i)the charity trustee has a substantial interest,
(ii)any person with whom the charity trustee is connected by virtue of paragraph (a), (b), (c) or (e) has a substantial interest, or
(iii)two or more persons falling within sub-paragraph (i) or (ii), when taken together, have a substantial interest,
(e)a Scottish partnership in which one or more of the partners is—
(i)the charity trustee, or
(ii)a person with whom the charity trustee is, by virtue of paragraph (a) or (b), connected.
(3)For the purposes of subsection (2) a person who is—
(a)another person's stepchild, or
(b)brought up or treated by another person as if the person were a child of the other person,
is to be treated as that other person's child.
(4)Section 105 sets out when a person is to be treated as being in control of an institution or as having a substantial interest in a body corporate.
Commencement Information
I1S. 68 in force at 1.4.2006 by S.S.I. 2006/189, art. 2(1), Sch. Pt. 1
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys