Chwilio Deddfwriaeth

Licensing (Scotland) Act 2005

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

23Determination of premises licence application

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)A premises licence application received by a Licensing Board is to be determined in accordance with this section.

(2)The Licensing Board must hold a hearing for the purpose of considering and determining the application.

(3)In considering and determining the application, the Board must take account of the documents accompanying the application under section 20(2)(b).

(4)The Board must, in considering and determining the application, consider whether any of the grounds for refusal applies and—

(a)if none of them applies, the Board must grant the application, or

(b)if any of them applies, the Board must refuse the application.

(5)The grounds for refusal are—

(a)that the subject premises are excluded premises,

(b)that the application must be refused under section 25(2), 64(2) or 65(3),

(c)that the Licensing Board considers that the granting of the application would be inconsistent with one or more of the licensing objectives,

(d)that, having regard to—

(i)the nature of the activities proposed to be carried on in the subject premises,

(ii)the location, character and condition of the premises, and

(iii)the persons likely to frequent the premises,

the Board considers that the premises are unsuitable for use for the sale of alcohol,

(e)that, having regard to the number and capacity of—

(i)licensed premises, or

(ii)licensed premises of the same or similar description as the subject premises,

in the locality in which the subject premises are situated, the Board considers that, if the application were to be granted, there would, as a result, be overprovision of licensed premises, or licensed premises of that description, in the locality.

(6)In considering, for the purposes of the ground for refusal specified in subsection (5)(c), whether the granting of the application would be inconsistent—

(a)with the crime prevention objective, the Licensing Board must, in particular, take into account—

(i)any conviction notice of which is given by the appropriate chief constable under subsection (4)(b) of section 21,

(ii)any recommendation of the chief constable included in the notice under subsection (5) of that section, and

(b)with any licensing objective, the Licensing Board must take into account any report made by the appropriate chief constable under subsection (3)(b) of section 21.

(7)Where the Licensing Board considers that—

(a)they would refuse the application as made, but

(b)if a modification proposed by them were made to the operating plan for the subject premises accompanying the application, they would be able to grant the application,

the Board must, if the applicant accepts the proposed modification, grant the application as modified.

(8)Where the Licensing Board refuses the application—

(a)the Board must specify the ground for refusal, and

(b)if the ground for refusal is that specified in subsection (5)(c), the Board must specify the licensing objective or objectives in question.

(9)In subsection (5)(e), references to “licensed premises” do not include licensed premises in respect of which an occasional licence has effect.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill