Chwilio Deddfwriaeth

Gaelic Language (Scotland) Act 2005

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

3Gaelic language plans

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Bòrd may give a notice in writing to any relevant public authority requiring the authority to prepare a Gaelic language plan.

(2)The notice must—

(a)state that the authority is required to prepare a Gaelic language plan in accordance with this section and submit it to the Bòrd,

(b)specify a date (being no earlier than 6 months after the date the notice was given) by which the authority must submit the plan to the Bòrd, and

(c)inform the authority of its rights under section 4 to request a review and to appeal to the Scottish Ministers.

(3)In deciding whether to give a notice under subsection (1) to an authority, the Bòrd must have regard to—

(a)the most recent national Gaelic language plan published under section 2 (if any),

(b)the extent to which—

(i)the Gaelic language is used by persons in relation to whom the functions of the authority are exercisable, and

(ii)in the Bòrd’s opinion, there is potential for the authority to develop the use of the Gaelic language in connection with the exercise of those functions,

(c)any representations made to it in relation to the use of the Gaelic language in connection with the exercise of those functions, and

(d)any guidance given by the Scottish Ministers.

(4)A Gaelic language plan must—

(a)set out the measures to be taken by the relevant public authority in relation to the use of the Gaelic language in connection with the exercise of the authority’s functions,

(b)specify the date by which the measures are to be taken, and

(c)contain such other information as may be prescribed in regulations made under subsection (7).

(5)A relevant public authority, in preparing a Gaelic language plan, must have regard to—

(a)the most recent national Gaelic language plan published under section 2,

(b)the extent to which the persons in relation to whom the authority’s functions are exercisable use the Gaelic language,

(c)the potential for developing the use of the Gaelic language in connection with the exercise of those functions,

(d)any representations made to the authority in relation to the use of the Gaelic language in connection with the exercise of those functions, and

(e)any guidance given by the Scottish Ministers or the Bòrd.

(6)In preparing a Gaelic language plan, a relevant public authority must consult persons appearing to it to have an interest.

(7)The Scottish Ministers may, after consulting the Bòrd, by regulations make further provision in relation to the content of Gaelic language plans.

(8)Those regulations may make different provision for different purposes or for different types of authority.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill