- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The court may, in relation to any animal taken into possession under section 32, order—
(a)that specified treatment be administered to the animal,
(b)that the animal be—
(i)destroyed,
(ii)sold, or
(iii)disposed of in another manner.
(2)An order under subsection (1) may include—
(a)provision appointing a person who is to secure that the order is carried out,
(b)such other provision as the court considers appropriate in connection with the order.
(3)Provision under subsection (2)(b) may, in particular, require reimbursement of any expenses reasonably incurred in carrying out the order.
(4)An order under subsection (1) may be made on summary application by—
(a)the owner of the animal,
(b)an inspector,
(c)a constable who—
(i)took the animal into possession under section 32,
(ii)is caring for, or has arranged for the care of, the animal under that section,
(d)a person—
(i)with whom an arrangement for the care of the animal has been made under that section, and
(ii)who is authorised by the Scottish Ministers to make the application, or
(e)any other person appearing to the court to have a sufficient concern for the animal.
(5)A person is entitled to be heard in relation to an application for an order under subsection (1) if (despite not being the applicant) the person is—
(a)a person mentioned in paragraph (a) to (c) or (e) of subsection (4), or
(b)a person—
(i)with whom an arrangement for the care of the animal has been made under section 32, and
(ii)who is authorised by the Scottish Ministers to be heard in relation to the application.
(6)The court may not make an order under subsection (1) which involves the destruction of an animal unless it is satisfied, on evidence provided (orally or in writing) by a veterinary surgeon, that destruction would be in the interests of the animal.
(7)Before making an order under subsection (1), the court must give the owner of the animal an opportunity to make representations unless it is not practicable for it to do so.
(8)In determining whether or how to make an order under subsection (1), the court must have regard to the desirability of—
(a)protecting the value of any animal to which the order applies, and
(b)avoiding increasing any expenses which a person may be required to reimburse.
(9)If an owner of an animal is subject to any liability by virtue of—
(a)section 32(11),
(b)subsection (3),
any sum which the owner is due from any proceeds of sale of the animal under this section may be used to offset the liability.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys