Chwilio Deddfwriaeth

Adult Support and Protection (Scotland) Act 2007

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

71Compulsory treatment orders and compulsion orders: cross-border transfer of patients etc.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Section 289 (cross-border transfer of patients subject to requirements other than detention) of the Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003 (asp 13) is amended as follows—

(a)in subsection (1)—

(i)the words from “the”, where first occurring, to the end of the subsection become paragraph (a),

(ii)at end insert—

(b)the reception in Scotland of a person subject to corresponding requirements in England, Wales, Northern Ireland, the Isle of Man or the Channel Islands and removed from there.,

(b)in subsection (2), for “that provision is made” substitute “provision is made by regulations under paragraph (a) of subsection (1) above”,

(c)after subsection (2) insert—

(2XA)Where provision is made by regulations under paragraph (a) of subsection (1) above, the regulations may make provision for exceptions to provisions included in them by virtue of subsection (2)(d).

(2YA)Where provision is made by regulations under paragraph (b) of subsection (1) above, the regulations shall provide for the reception of persons to take place only if—

(a)the managers of a hospital consent to the reception; and

(b)those managers undertake to appoint an approved medical practitioner to be the person’s responsible medical officer.

(2ZA)Regulations under subsection (1) above may in particular—

(a)make provision for things done under the law of a territory other than Scotland to be treated as things done under provisions of the law of Scotland,

(b)confer powers and immunities on persons engaged in—

(i)escorting persons being moved under the regulations;

(ii)pursuing persons who have absconded while being so moved;

(iii)restraining persons who have absconded, or attempt to abscond, while being so moved;

(c)make provision amending provisions of this Act (other than this section) or any other enactment, or providing for any such provision or enactment to have effect with modification.,

(d)in subsection (2A), for “Subsection (2) above is” substitute “Subsections (2) to (2ZA) above are”,

(e)after subsection (3) insert—

(4)For the purposes of subsection (1)(b) above, a person is subject to “corresponding requirements” in a territory if under the law of that territory the person is subject to measures corresponding or similar to a requirement imposed in relation to a person under section 66(1) of this Act or section 57A(8) of the 1995 Act, not being detention in a hospital..

(2)In section 309 (patients from other jurisdictions) of that Act—

(a)in subsection (1), after “to”, where third occurring, insert “corresponding requirements or”,

(b)after subsection (2) insert—

(2A)The reference in subsection (1) above to persons subject to corresponding requirements shall be construed in accordance with section 289(4) of this Act..

(3)In section 316(1)(c) (offence of inducing or assisting patient to abscond), after “section” insert “289 or”.

(4)In section 326(4)(c) (regulations subject to affirmative resolution) of that Act, after “286,” insert “289,”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill