- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Custodial Sentences and Weapons (Scotland) Act 2007, Section 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 09 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
Prospective
(1)This section applies where the court imposes on a person a custody and community sentence.
(2)After imposing the sentence, the court must make an order specifying the custody part of the sentence.
(3)The custody part is that part of the sentence which represents an appropriate period to satisfy the requirements for retribution and deterrence (ignoring any period of confinement which may be necessary for the protection of the public).
(4)An order specifying a custody part must specify that the custody part is—
(a)one-half of the sentence, or
(b)if subsection (5) applies, such greater proportion of the sentence as the court specifies.
(5)This subsection applies if, taking into account in particular the matters mentioned in subsection (6), the court considers that it would be appropriate to specify a greater proportion of the sentence as the custody part.
(6)Those matters are—
(a)the seriousness of the offence, or of the offence combined with other offences of which the person is convicted on the same indictment or complaint as that offence,
(b)where the offence was committed when the person was serving a sentence of imprisonment for another offence, that fact, and
(c)any previous conviction of the person.
(7)The court may not make an order specifying a custody part which is greater than three-quarters of the sentence.
(8)An order specifying a custody part must specify the custody part by reference to a fixed period of time.
(9)Where (but for this subsection) a custody part would fall to be specified as a period including a fraction of a day, the custody part must be specified in whole days (any such fraction being rounded up to a whole day).
(10)Where, by virtue of subsection (4)(b), the court specifies a custody part of more than one-half of the sentence, the court must state in open court the reason for doing so.
(11)An order specifying a custody part constitutes part of a person's sentence within the meaning of the 1995 Act for the purposes of any appeal or review.
Modifications etc. (not altering text)
C1Pt. 2 power to modify conferred (24.9.2012) by Criminal Cases (Punishment and Review) (Scotland) Act 2012 (asp 7), ss. 2(2), 5(2); S.S.I. 2012/249, art. 2
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys