- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/10/2010.
Adoption and Children (Scotland) Act 2007, Section 40 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)An adopted person is to be treated in law as if born as the child of the adopters or adopter.
(2)If an adopted person is adopted—
(a)by a relevant couple, or
(b)by virtue of section 30(3), by a member of a relevant couple,
the adopted person is to be treated as the child of the couple concerned.
(3)An adopted person adopted by virtue of section 30(3) by a member of a relevant couple is to be treated in law as not being the child of any person other than the adopter and the other member of the couple.
(4)Otherwise, an adopted person is to be treated in law as not being the child of any person other than the adopters or adopter.
(5)Subsections (3) and (4) do not affect any reference in this Act to a person's natural parent or to any other natural relationship.
(6)Subsection (7) applies where, in the case of a person adopted under a Convention adoption, the Court of Session is satisfied, on an application under this section—
(a)that under the law of the country in which the adoption was effected the adoption is not a full adoption,
(b)that—
(i)the consents mentioned in Article 4(c) and (d) of the Convention have not been given for a full adoption, or
(ii)the United Kingdom is not the receiving State (within the meaning of Article 2 of the Convention), and
(c)that it would be more favourable to the person for a direction to be given under that subsection.
(7)The court may direct that subsection (4)—
(a)is not to apply, or
(b)is not to apply to such extent as may be specified in the direction.
(8)In subsection (6), “full adoption” means an adoption by virtue of which the person falls to be treated in law as if the person were not the child of any person other than the adopters or adopter.
(9)This section has effect from the date of the adoption.
(10)Subject to the provisions of this Chapter, this section—
(a)applies for the interpretation of enactments or instruments passed or made before as well as after the adoption and so applies subject to any contrary indication, and
(b)has effect as respects things done, or events occurring, on or after the adoption.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 40(1)-(3) applied (with modifications) (6.4.2010) by The Human Fertilisation and Embryology (Parental Orders) Regulations 2010 (S.I. 2010/985), regs. 1(1), 4, Sch. 3
C2S. 40(5)(6) applied (with modifications) (6.4.2010) by The Human Fertilisation and Embryology (Parental Orders) Regulations 2010 (S.I. 2010/985), regs. 1(1), 4, Schs. 3
C3S. 40(10) applied (with modifications) (6.4.2010) by The Human Fertilisation and Embryology (Parental Orders) Regulations 2010 (S.I. 2010/985), regs. 1(1), 4, Schs. 3
Commencement Information
I1S. 40 in force at 28.9.2009 by S.S.I. 2009/267, arts. 1(2), 2 (with arts. 3-21) (as amended (7.5.2012) by S.S.I. 2012/99, art. 2)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys