- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
14(1)Schedule 3 (sentences framed to run consecutively) is amended as follows.
(2)In paragraph 1(4)(a), for “custody-only sentence, that sentence” substitute “short-term custody and community sentence, one-half of that sentence”.
(3)Before paragraph 3 insert—
“2A(1)This paragraph applies where—
(a)the court imposes a short-term custody and community sentence as a further sentence,
(b)the court frames the sentence to take effect in accordance with paragraph 1(2) or (3), and
(c)the prisoner’s previous sentence (or one of the prisoner’s previous sentences) is a short-term custody and community sentence.
(2)In determining the date on which the previous sentence expires, no account is to be taken of the period of confinement served under the further sentence.
(3)In determining the date on which the further sentence expires, no account is to be taken of the balance of the previous sentence.”.
(4)In paragraph 3—
(a)in sub-paragraph (1)(a), for “custody-only” substitute “short-term custody and community”, and
(b)after sub-paragraph (2) insert—
“(3)In determining the date on which the further sentence expires, no account is to be taken of the balance of the previous sentence.”.
(5)After paragraph 3 insert—
“3A(1)This paragraph applies where—
(a)the court imposes a custody and community sentence as a further sentence,
(b)the court frames the sentence to take effect in accordance with paragraph 1(2) or (3), and
(c)the prisoner’s previous sentence (or one of the prisoner’s previous sentences) is a short-term custody and community sentence.
(2)In determining the date on which the previous sentence expires, no account is to be taken of the period of confinement served under the further sentence.
(3)In determining the date on which the further sentence expires, no account is to be taken of the balance of the previous sentence.”.
(6)In paragraph 5—
(a)sub-paragraph (1) is repealed,
(b)in sub-paragraphs (2) and (3), for “paragraph 4” substitute “the relevant paragraph”,
(c)in sub-paragraph (4)—
(i)in paragraph (a), for “4(2) and (3)” substitute “sub-paragraphs (2) and (3) of the relevant paragraph”, and
(ii)in paragraph (c), for “paragraph 4(3)” substitute “sub-paragraph (3) of the relevant paragraph”,
(d)after sub-paragraph (4) insert—
“(4A)Where a short-term custody and community sentence or custody and community sentence imposed on a prisoner is an extended sentence, references in this schedule to—
(a)the prisoner’s “previous sentence” are to be read as references to the “previous confinement term” of the prisoner’s sentence,
(b)the prisoner’s “further sentence” are to be read as references to the “further confinement term” of the prisoner’s sentence.”, and
(e)after sub-paragraph (5) insert—
“(6)In this paragraph “the relevant paragraph” means paragraph 2A, 3, 3A or 4 (whichever applies in the circumstances described).”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys