- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)This section applies where the prosecutor applies for a non-notification order and an exclusion order.
(2)On receiving the application, the court must appoint a hearing to determine whether a non-notification order should be made.
(3)The accused is not to be notified of—
(a)the applications for the section 145 order, non-notification order and exclusion order, or
(b)the hearing appointed under subsection (2).
(4)The accused is not to be given the opportunity to be heard or be represented at the hearing.
(5)If, after giving the prosecutor an opportunity to be heard, the court is satisfied that the conditions in subsection (6) are met, the court may make a non-notification order.
(6)Those conditions are—
(a)that disclosure to the accused of the making of the application for the section 145 order would be likely to cause a real risk of substantial harm or damage to the public interest, and
(b)that, having regard to all the circumstances, the making of a non-notification order would be consistent with the accused’s receiving a fair trial.
(7)If the court makes a non-notification order it must also make an exclusion order.
(8)If the court refuses to make a non-notification order the court must appoint a hearing to determine the application for an exclusion order.
(9)If after giving the prosecutor and, subject to subsection (10), the accused an opportunity to be heard, the court is satisfied that the conditions in subsection (5) of section 144 are met, the court may make an exclusion order under subsection (4) of that section.
(10)On the application of the prosecutor the court may exclude the accused from the hearing appointed under subsection (8).
(11)In this section and sections 144 and 145, references to the accused’s receiving a fair trial include, where subsection (5) of section 141 applies by virtue of the conditions in subsection (3) of that section being met, references to the appellant or other person to whom the prosecutor is required to disclose the item of information having received a fair trial.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys