Chwilio Deddfwriaeth

Long Leases (Scotland) Act 2012

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Supplementary

56Claims in excess of £500: preliminary notice

(1)This section applies where a landlord intends, after the appointed day, to require or (as the case may be) claim from the tenant under a qualifying lease—

(a)a compensatory payment which is,

(b)an additional payment which is, or

(c)two or more additional payments which, taken together, are,

likely to exceed £500.

(2)The landlord must, not later than 6 months before the appointed day, serve on the person registered as tenant a notice (such notice being referred to in this Act as a “preliminary notice”) stating the landlord’s intention to require or (as the case may be) claim such a payment.

(3)The preliminary notice must—

(a)be in the prescribed form,

(b)state—

(i)the amount of compensatory payment to be required or (as the case may be) additional payment to be claimed, or

(ii)where such amount cannot be determined, the best estimate of such amount, and

(c)be accompanied by a copy of the prescribed explanatory note.

(4)Where a preliminary notice has not been served in accordance with this section—

(a)the amount of compensatory payment required under section 45(2),

(b)the amount of additional payment claimed under section 50(2), or

(c)where two or more additional payments are claimed, the total amount of such payments,

may not exceed £500.

57Making payment by instalments

(1)This section applies where an instalment document under section 45(5), 50(5) or 54(4) is served on a former tenant.

(2)An instalment document must be—

(a)a filled out document in the prescribed form, and

(b)accompanied by a copy of the prescribed explanatory note.

(3)Subject to subsection (4), the former tenant obtains the option of making the compensatory or (as the case may be) additional payment by instalments only if—

(a)the former tenant signs, dates and returns the instalment document within the period which (but for this section) is allowed for making that payment—

(i)in the case of a compensatory payment, under section 46, or

(ii)in the case of an additional payment, under section 53(2) or (as the case may be) 54(5), and

(b)when so returning such document, the former tenant pays to the former landlord an amount equivalent to one tenth of the payment (such amount being payable in addition to the payment and irrespective of how or when such payment is subsequently made).

(4)If on or after the date on which an instalment document is served on the former tenant under a qualifying lease the former tenant ceases, by virtue of a sale or transfer for valuable consideration, to have right to the land in respect of which the claim for payment has been made or any part of that land then—

(a)where the former tenant has obtained the option mentioned in subsection (3), the former tenant loses that option and the outstanding balance of the entire payment falls due on the seventh day after the day on which the former tenant ceases to have that right, and

(b)where the former tenant has not obtained that option, the former tenant loses the right to obtain it and the following apply accordingly—

(i)in the case of a compensatory payment, section 46(2), or

(ii)in the case of an additional payment, section 53(2) or (as the case may be) 54(5).

(5)Subsections (6) to (8) apply where the option of making the payment by instalments is obtained.

(6)The instalments are to be equal instalments payable on the term days of Whitsunday and Martinmas which follow the making of the payment under subsection (3)(b).

(7)The number of instalments is set out in the following table—

Amount of compensatory or additional paymentNumber of instalments
£50 or more than £50 but no more than £5005
More than £500 but no more than £1,00010
More than £1,000 but no more than £1,50015
More than £1,50020

(8)In a case where any instalment payable by virtue of subsections (6) and (7) remains unpaid for 42 days after falling due, the outstanding balance of the entire payment immediately falls due.

(9)In any other case, the former tenant may pay that outstanding balance at any time.

58Collecting third party to disclose information

(1)This section applies where a landlord or (as the case may be) former landlord receives or has at any time received from a third party an amount—

(a)collected in respect of rent from, and

(b)remitted to the landlord or former landlord on behalf of,

a tenant or (as the case may be) former tenant.

(2)The third party must—

(a)if required by the landlord or (as the case may be) former landlord for the purpose of serving notice under section 45(2),

(b)in so far as it is practicable, and

(c)as soon as is reasonably practicable,

disclose to the landlord or former landlord the information mentioned in subsection (3).

(3)The information referred to in subsection (2) is—

(a)the identity and address of the tenant or former tenant, and

(b)in a case where the rent remitted is part of a cumulo rent, the amount so collected from the tenant or former tenant.

59Duty to disclose identity etc. of former tenant

(1)This section applies where—

(a)a former landlord purports to serve notice under section 45(2) or 50(2) on the former tenant, and

(b)the person on whom that notice is served—

(i)was the tenant at some time before the appointed day, but

(ii)is not the former tenant.

(2)The person on whom the notice is served must as soon as is reasonably practicable disclose to the former landlord—

(a)the identity and address of the former tenant, or

(b)(if that person cannot do so) such other information as that person has which might enable the former landlord to discover that identity and address.

60Prescription of requirement to make payment

In Schedule 1 to the Prescription and Limitation (Scotland) Act 1973 (c.52) (which specifies obligations affected by prescriptive periods of 5 years under section 6 of that Act)—

(a)in paragraph 1, after sub-paragraph (ac) there is inserted—

(aca)to any obligation to make a payment under section 46, 53(2) or 54(5) of the Long Leases (Scotland) Act 2012 (asp 9),, and

(b)in paragraph 2(e), for the words “, (aa), (ab) or (ac)” substitute “to (aca)”.

61Interpretation of Part 4

(1)In this Part—

  • “former landlord”, in relation to a lease, means the person who was the landlord immediately before the appointed day, and

  • “former tenant”, in relation to a lease, means the person who was the tenant immediately before the appointed day.

(2)Where, immediately before the appointed day, the right as tenant under a lease is held by two or more persons in common—

(a)they are—

(i)severally liable to make any compensatory or (as the case may be) additional payment,

(ii)as between themselves, liable in the proportions in which they hold the right as tenant, and

(b)subject to section 74, they are together to be treated for the purposes of this Part as being a single tenant.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill