- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (25/09/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 07/11/2014
Point in time view as at 25/09/2014. This version of this part contains provisions that are not valid for this point in time.
There are currently no known outstanding effects for the Land and Buildings Transaction Tax (Scotland) Act 2013, PART 7 .
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)For the purposes of this Act, the Tax Authority is [F1Revenue Scotland ].
F2(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1Words in s. 54(1) substituted (25.9.2014) by Revenue Scotland and Tax Powers Act 2014 (asp 16), s. 260(1), Sch. 4 para. 9(12)(a) (with ss. 257-259)
F2S. 54(2) repealed (25.9.2014) by Revenue Scotland and Tax Powers Act 2014 (asp 16), s. 260(1), Sch. 4 para. 9(12)(b) (with ss. 257-259)
(1)The Tax Authority may delegate the exercise of any of its functions under this Act to the Keeper of the Registers of Scotland.
(2)But subsection (1) does not apply to any function of making an order or regulations.
(3)A delegation under this section may be varied or revoked at any time.
(4)A delegation under this section does not affect the Tax Authority's responsibility for the exercise of any functions delegated or the Authority's ability to carry out such functions.
(5)The Tax Authority may reimburse the Keeper for any expenditure incurred which is attributable to the exercise by the Keeper of functions delegated under this section.
Yn ddilys o 01/04/2015
(1)The Scottish Ministers may, by regulations, make provision for—
(a)the review by the Tax Authority, on the application of a specified person, of any specified kind of decision by the Tax Authority,
(b)the appeal by a specified person to a tribunal or court against any specified kind of decision by the Tax Authority.
(2)Regulations under this section may modify any provision made by or under this Act.
(3)In this section, “specified” means specified in the regulations.
Yn ddilys o 01/04/2015
(1)Transactions are linked for the purposes of this Act if they form part of a single scheme, arrangement or series of transactions between the same seller and buyer or, in either case, persons connected with them.
(2)Where there are two or more linked transactions with the same effective date, the buyer, or all of the buyers if there is more than one, may make a single return as if all of those transactions that are notifiable were a single notifiable transaction.
(3)Where two or more buyers make a single return in respect of linked transactions, section 48 applies as if—
(a)the transaction in question were a single transaction, and
(b)those buyers were buyers acting jointly.
(4)This section is subject to section 13(1) (exchanges).
Yn ddilys o 01/04/2015
Section 1122 of the Corporation Tax Act 2010 (c.4) (connected persons) has effect for the purposes of the following provisions—
(a)section 14,
(b)section 22,
(c)section 23,
(d)section 57,
(e)paragraphs 1, 11 and 13 of schedule 2,
(f)schedule 4,
(g)Part 5 of schedule 5,
(h)schedule 8,
(i)schedule 17 (but see paragraph 49),
(j)paragraph 17 of schedule 19.
Yn ddilys o 07/11/2014
(1)In this Act “residential property” means—
(a)a building that is used or is suitable for use as a dwelling, or is in the process of being constructed or adapted for such use,
(b)land that is or forms part of the garden or grounds of a building within paragraph (a) (including any building or other structure on such land), or
(c)an interest in or right over land that subsists for the benefit of a building within paragraph (a) or of land within paragraph (b).
(2)Accordingly, “non-residential property” means any property that is not residential property.
(3)For the purposes of subsection (1) a building used for any of the following purposes is used as a dwelling—
(a)residential accommodation for school pupils,
(b)residential accommodation for students, other than accommodation falling within subsection (4)(b),
(c)residential accommodation for members of the armed forces,
(d)an institution that is the sole or main residence of at least 90% of its residents and does not fall within any of paragraphs (a) to (f) of subsection (4).
(4)For the purposes of subsection (1) a building used for any of the following purposes is not used as a dwelling—
(a)a home or other institution providing residential accommodation for children,
(b)a hall of residence for students in further or higher education,
(c)a home or other institution providing residential accommodation with personal care for persons in need of personal care by reason of old age, disability, past or present dependence on alcohol or drugs or past or present mental disorder,
(d)a hospital or hospice,
(e)a prison or similar establishment,
(f)a hotel or inn or similar establishment.
(5)Where a building is used for a purpose specified in subsection (4), no account is to be taken for the purposes of subsection (1)(a) of its suitability for any other use.
(6)Where a building that is not in use is suitable for use for at least one of the purposes specified in subsection (3) and at least one of those specified in subsection (4)—
(a)if there is one such use for which it is most suitable, or if the uses for which it is most suitable are all specified in the same paragraph, no account is to be taken for the purposes of subsection (1)(a) of its suitability for any other use,
(b)otherwise, the building is to be treated for those purposes as suitable for use as a dwelling.
(7)In this section “building” includes part of a building.
(8)Where six or more separate dwellings are the subject of a single transaction involving the transfer of a major interest in, or the grant of a lease over, them, then, for the purposes of this Act as it applies in relation to that transaction, those dwellings are treated as not being residential property.
(9)The Scottish Ministers may, by order—
(a)amend subsections (3) and (4) so as to change or clarify the cases where use of a building is, or is not to be, use of a building as a dwelling for the purposes of subsection (1),
(b)amend or repeal subsection (8).
Yn ddilys o 01/04/2015
References in this Act to a “major interest” in land are to—
(a)ownership of land, or
(b)the tenant's right over or interest in land subject to a lease.
Yn ddilys o 01/04/2015
References in this Act to the subject-matter of a land transaction or a contract are to the chargeable interest acquired (the “main subject-matter”) by virtue of the transaction or contract, together with any interest or right pertaining to it that is acquired with it.
Yn ddilys o 01/04/2015
For the purpose of this Act “market value” is to be determined as for the purposes of the Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (c.12) (see sections 272 to 274 of that Act).
Yn ddilys o 01/04/2015
(1)Except as otherwise provided, the effective date of a land transaction for the purposes of this Act is—
(a)the date of completion, or
(b)such alternative date as the Scottish Ministers may prescribe by regulations.
(2)Other provision as to the effective date of certain land transactions is made by—
(a)section 10(2) (substantial performance of contract without [F3completion]),
(b)section 11(4) (substantial performance of contract requiring conveyance to third party),
(c)section 12(4) (options and rights of pre-emption), and
(d)paragraph 25(2) of schedule 19 (agreement for lease substantially performed etc.).
Textual Amendments
F3Word in s. 63(2)(a) substituted (7.11.2014) by Revenue Scotland and Tax Powers Act 2014 (asp 16), s. 260(2), Sch. 4 para. 9(15) (with ss. 257-259); S.S.I. 2014/278, art. 2, Sch.
Yn ddilys o 01/04/2015
(1)In this Act, “completion” means—
(a)in relation to a lease, when it is executed by the parties or constituted by any means,
(b)in relation to any other transaction, the settlement of the transaction.
(2)References to completion are to completion of the land transaction proposed, between the same parties, in substantial conformity with the contract.
Yn ddilys o 01/04/2015
In this Act—
“acquisition relief” means relief under Part 3 of schedule 11,
“charities relief” means relief under schedule 13,
“company” means (except as otherwise expressly provided) a body corporate other than a partnership,
“contract” includes any agreement,
“conveyance” includes any instrument,
“employee” includes an office-holder and related expressions have a corresponding meaning,
“group relief” means relief under schedule 10,
“jointly entitled” means entitled as joint owners or common owners,
“land transaction return” means a return under section 29(1),
“personal representatives”, in relation to a person, include that person's executors,
“reconstruction relief” means relief under Part 2 of schedule 11,
“registered social landlord” means a body registered in the register maintained under section 20(1) of the Housing (Scotland) Act 2010 (asp 17),
“the tax” means land and buildings transaction tax.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys