Chwilio Deddfwriaeth

Land and Buildings Transaction Tax (Scotland) Act 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 18

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Land and Buildings Transaction Tax (Scotland) Act 2013, SCHEDULE 18. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

SCHEDULE 18STrusts

(introduced by section 50)

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

PART 1SOverview

OverviewS

1 (1)This schedule makes provision about the application of this Act in relation to trusts.S

(2)It is arranged as follows—

  • Part 2 makes provision for the application of this Act to trusts generally,

  • Part 3 makes provision for the treatment of certain transactions involving bare trusts,

  • Part 4 makes provision for the treatment of certain transactions involving settlements,

  • Part 5 makes provision for the liability of trustees of a settlement to pay the tax and make returns and declarations,

  • Part 6 defines expressions used in this schedule.

Commencement Information

I1 Sch. 18 para. 1 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

PART 2STreatment of trusts and beneficiaries generally

Interests of beneficiaries under certain trustsS

2 SParagraphs 3 and 4 apply where property is held in trust—

(a)under the law of Scotland, or

(b)under the law of a country or territory outwith the United Kingdom,

on terms such that, if the trust had effect under the law of England and Wales, a beneficiary would be regarded as having an equitable interest in the trust property.

Commencement Information

I2 Sch. 18 para. 2 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

3 SThe beneficiary is to be treated for the purpose of this Act as having a beneficial interest in the trust property despite the fact that no such interest is recognised by the law of Scotland or of the country or territory outwith the United Kingdom.

Commencement Information

I3 Sch. 18 para. 3 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

4 SAn acquisition of the interest of a beneficiary under the trust is to be treated as involving the acquisition of an interest in the trust property.

Commencement Information

I4 Sch. 18 para. 4 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

PART 3STransactions involving bare trusts

Acquisition of chargeable interest by bare trusteeS

5 SWhere a person (T) acquires a chargeable interest or an interest in a partnership as bare trustee, this Act applies as if the interest were vested in, and the acts of T in relation to it were the acts of the person or persons for whom T is trustee.

Commencement Information

I5 Sch. 18 para. 5 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

6 SHowever, any tax due by the person or persons may, without prejudice to any other method of recovery, be recovered from T.

Commencement Information

I6 Sch. 18 para. 6 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

7 SParagraphs 5 and 6 do not apply in relation to the grant of a lease.

Commencement Information

I7 Sch. 18 para. 7 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

Grant of lease to bare trusteeS

8 SWhere a lease is granted to a person as bare trustee, the person is to be treated for the purposes of this Act, as it applies in relation to the grant of a lease, as buyer of the whole of the interest acquired.

Commencement Information

I8 Sch. 18 para. 8 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

Grant of lease by bare trusteeS

9 SWhere a person, as bare trustee, grants a lease, the person is to be treated for the purposes of this Act, as it applies in relation to the grant of a lease, as seller of the whole of the interest disposed of.

Commencement Information

I9 Sch. 18 para. 9 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

PART 4STransactions involving settlements

Acquisition by trustees of settlementsS

10 SWhere persons, as trustees of a settlement, acquire a chargeable interest or an interest in a partnership, they are to be treated for the purposes of this Act, as it applies to that acquisition, as buyers of the whole of the interest acquired (including the beneficial interest).

Commencement Information

I10 Sch. 18 para. 10 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

Consideration for exercise of power of appointment or discretionS

11 SParagraph 12 applies where a chargeable interest is acquired by virtue of—

(a)the exercise of a power of appointment, or

(b)the exercise of a discretion vested in trustees of a settlement.

Commencement Information

I11 Sch. 18 para. 11 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

12 SAny consideration given for the person in whose favour the appointment was made or the discretion was exercised becoming an object of the power or discretion is to be treated for the purpose of this Act as the consideration for the acquisition of the interest.

Commencement Information

I12 Sch. 18 para. 12 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

Reallocation of trust property as between beneficiariesS

13 SParagraph 14 applies where—

(a)the trustees of a settlement reallocate trust property in such a way that a beneficiary acquires an interest in certain trust property and ceases to have an interest in other trust property, and

(b)the beneficiary consents to ceasing to have an interest in that other property.

Commencement Information

I13 Sch. 18 para. 13 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

14 SThe fact that the beneficiary gives consent does not mean that there is chargeable consideration for the acquisition.

Commencement Information

I14 Sch. 18 para. 14 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

PART 5SSettlements: payment of tax and returns

Liability to pay the taxS

15 SWhere the trustees of a settlement are liable to pay the tax, the payment may be recovered (but only once) from any one or more of the responsible trustees.

Commencement Information

I15 Sch. 18 para. 15 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

Liability to make returnsS

16 SA return in relation to a land transaction may be made by any one or more of the responsible trustees in relation to the transaction (the “relevant trustees”).

Commencement Information

I16 Sch. 18 para. 16 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

Duty to make declarationS

17 SThe declaration required by section 36(1) or (2)(a) must be made by all the relevant trustees.

Commencement Information

I17 Sch. 18 para. 17 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

Responsible trusteesS

18 SThe responsible trustees, in relation to a land transaction, are—

(a)the persons who are trustees at the effective date of the transaction, and

(b)any person who subsequently becomes a trustee.

Commencement Information

I18 Sch. 18 para. 18 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

PART 6SInterpretation

Meaning of “bare trust”S

19 SIn this schedule, a “bare trust”—

(a)is a trust under which the property is held by a person as trustee—

(i)for a person who is absolutely entitled as against the trustee, or who would be so entitled but for being under a legal disability by reason of non-age or under another disability, or

(ii)for two or more persons who are or would be jointly so entitled, and

(b)includes a case in which a person holds property as a nominee for another.

Commencement Information

I19 Sch. 18 para. 19 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

Meaning of “absolutely entitled”S

20 SThe references in paragraph 19 to a person being absolutely entitled to property as against the trustee are references to a case where the person has the exclusive right, subject only to satisfying any outstanding charge, lien or other right of the trustee—

(a)to resort to the property for payment of duty, taxes, costs or other outgoings, or

(b)to direct how the property is to be dealt with.

Commencement Information

I20 Sch. 18 para. 20 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

Meaning of “settlement”S

21 S In this schedule, “ settlement ” means a trust that is not a bare trust.

Commencement Information

I21 Sch. 18 para. 21 in force at 1.4.2015 by S.S.I. 2015/108 , art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill