Chwilio Deddfwriaeth

Victims and Witnesses (Scotland) Act 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Victims and Witnesses (Scotland) Act 2014, Section 3B. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F13B.The Victims’ Code for ScotlandS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Scottish Ministers must prepare and publish a document, known as the Victims’ Code for Scotland, setting out the following information (or directing the reader as to where that information is set out)—

(a)the types of support that victims may obtain and from whom that support can be obtained,

(b)the procedures for making complaints with regard to a criminal offence and the victim’s role in connection with such procedures,

(c)how and under what conditions victims may obtain protection, including special measures under sections 271 to 271M of the 1995 Act and measures under section 9C of this Act,

(d)how and under what conditions victims may access legal advice, legal aid or any other sort of advice which the Scottish Ministers consider relevant to the needs of victims,

(e)how and under what conditions victims may obtain compensation,

(f)how and under what conditions victims are entitled to interpretation and translation,

(g)in relation to a criminal offence which was not committed in Scotland, any measures, procedures or arrangements, which are available to protect victims’ interests in Scotland,

(h)the available procedures for making complaints against any competent authority in relation to a breach of victims’ rights under this or any other enactment,

(i)the contact details for all competent authorities,

(j)the available restorative justice services, and

(k)how and under what conditions victims may be reimbursed for the reasonable expenses incurred by them as a result of their participation in criminal proceedings.

(2)The Victims’ Code for Scotland may include such other information as the Scottish Ministers consider relevant to the needs of victims.

(3)Subsection (4) applies where—

(a)a competent authority, other than the Scottish Ministers, receives a request for translation of the Victims’ Code for Scotland by virtue of section 3F and transmits that request to the Scottish Ministers, or

(b)a person who is or appears to be a victim in relation to an offence or alleged offence, and who does not understand or speak English, requests that the Scottish Ministers translate the Victims’ Code for Scotland into a language which that person understands.

(4)The Scottish Ministers must—

(a)translate the Code into the language required by the authority or, as the case may be, the person, and

(b)provide a copy of the translated Code to the authority or, as the case may be, the person.

(5)The Scottish Ministers must keep the Victims’ Code for Scotland under review and may modify it from time to time.

(6)Where under subsection (5) the Scottish Ministers modify the Victims’ Code for Scotland they must publish the modified Code.]

Textual Amendments

F1Ss. 3B-3D and cross-headings inserted (23.12.2015) by The Victims' Rights (Scotland) Regulations 2015 (S.S.I. 2015/444), regs. 1(2), 4

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill