Chwilio Deddfwriaeth

Housing (Scotland) Act 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Housing (Scotland) Act 1988 (c.43)

 Help about opening options

No versions valid at: 01/04/2016

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/04/2016. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Housing (Scotland) Act 2014, Cross Heading: Housing (Scotland) Act 1988 (c.43) is up to date with all changes known to be in force on or before 29 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 01/12/2017

Housing (Scotland) Act 1988 (c.43)S

32SThe Housing (Scotland) Act 1988 is amended as follows.

33SIn section 16(2), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”.

34SIn section 17(8), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”.

35SIn section 18—

(a)in subsection (1), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(b)in subsection (3)—

(i)for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(ii)for “he” substitute “ the Tribunal ”,

(c)in subsection (3A)—

(i)for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(ii)for “he” substitute “ the Tribunal ”,

(d)in subsection (4)—

(i)for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(ii)for “he”, in both places it occurs, substitute “ the Tribunal ”,

(e)in subsection (4A), for “sheriff”, where it first occurs, substitute “ First-tier Tribunal ” and, where it second occurs, substitute “Tribunal”,

(f)in subsection (6), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(g)in subsection (6A), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(h)in subsection (7), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”.

36SIn section 19—

(a)in subsection (1)—

(i)for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(ii)in paragraph (b), for “he” substitute “ the Tribunal ”,

(b)in subsection (2), for “sheriff”, where it first occurs, substitute “ First-tier Tribunal ” and, where it second occurs, substitute “Tribunal”,

(c)in subsection (5), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”.

37SIn section 20—

(a)in subsection (1)—

(i)for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(ii)for “he” substitute “ the Tribunal ”,

(b)in subsection (2)—

(i)for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(ii)for “he” substitute “ the Tribunal ”,

(c)in subsection (3)—

(i)for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(ii)for “he”, in both places it occurs, substitute “ the Tribunal ”,

(d)in subsection (4)—

(i)for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(ii)for “he” substitute “ the Tribunal ”,

(e)in subsection (6), for “sheriff”, where it first occurs, substitute “ First-tier Tribunal ” and, where it second occurs, substitute “Tribunal”,

(f)the title becomes Extended discretion of First-tier Tribunal in possession claims.

38SIn section 21(3)—

(a)for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(b)for “he” substitute “ Tribunal ”.

39SIn section 22—

(a)in subsection (1), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(b)in subsection (2), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”.

40SIn section 25(7), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”.

41SIn section 28(1), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”.

42SIn section 29, for “sheriff”, where it first occurs, substitute “ First-tier Tribunal ” and, where it second occurs, substitute “Tribunal”.

43SIn section 30(2)—

(a)the word “summary” is repealed,

(b)in the opening words, for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(c)in paragraph (a), for “him” substitute “ the Tribunal ”,

(d)in paragraph (b), for “he” substitute “ the Tribunal ”,

(e)in the closing words—

(i)for “sheriff” substitute “ Tribunal ”,

(ii)for “he” substitute “ the Tribunal ”.

44SIn section 33—

(a)in subsection (1)—

(i)for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”,

(ii)for “he” substitute “ the Tribunal ”,

(b)in subsection (4), for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”.

45SIn section 36—

(a)after subsection (4) insert—

(4A)Any action to enforce liability arising from this section must be raised in the First-tier Tribunal unless the residential occupant's claim is founded on the premises in question being subject to a Scottish secure tenancy or to a short Scottish secure tenancy (within the meaning of the Housing (Scotland) Act 2001 (asp 10)).,

(b)in subsection (6)(b), after “sheriff” insert “ or First-tier Tribunal ”,

(c)in subsection (6B), after “court”, in both places it occurs, insert “ or, as the case may be, the First-tier Tribunal ”.

46SIn section 42(1)(c)—

(a)in sub-paragraph (i), for “court”, where it first occurs substitute “ First-tier Tribunal ”,

(b)in sub-paragraph (ii), for “court”, where it first occurs, substitute “ First-tier Tribunal ”,

(c)in sub-paragraph (iii), after “possession” insert “ the First-tier Tribunal or, as the case may be, ”.

47SIn section 55(1), after the definition of “council tax” insert—

First-tier Tribunal” means the First-tier Tribunal for Scotland;.

48SIn Schedule 5—

(a)in grounds 1, 2, 5 and 7, for “sheriff”, in each place it occurs, substitute “ First-tier Tribunal ”,

(b)the title of Part I becomes Grounds on which First-tier Tribunal must order possession,

(c)the title of Part II becomes Grounds on which First-tier Tribunal may order possession,

(d)in paragraph 2 of Part III—

(i)for “sheriff”, where it first occurs, substitute “ First-tier Tribunal ”,

(ii)in paragraph (b), for “sheriff” substitute “ Tribunal ”,

(iii)in the closing words, for “sheriff” substitute “ Tribunal ”,

(e)in paragraph 3(1)(a) of that Part, for “sheriff” substitute “ First-tier Tribunal ”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill