Chwilio Deddfwriaeth

Courts Reform (Scotland) Act 2014

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

43Jurisdiction over persons, etc.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Subsection (2) applies for the purpose of determining the jurisdiction of a sheriff in relation to any civil proceedings that may competently be dealt with by a sheriff.

(2)The proceedings may be brought before the sheriff of a particular sheriffdom if—

(a)the defender (or, where there is more than one defender, one of them) resides in the sheriffdom,

(b)the defender (or, where there is more than one defender, one of them) formerly resided in the sheriffdom for at least 40 days and the defender—

(i)has ceased to reside there for fewer than 40 days, and

(ii)has no known residence in Scotland,

(c)the defender—

(i)carries on business in the sheriffdom,

(ii)has a place of business in the sheriffdom, and

(iii)is cited in the sheriffdom, either personally or at the place of business,

(d)where the defender is not otherwise subject to the jurisdiction of any court in Scotland, there has been arrested in the sheriffdom—

(i)a ship or vessel of which the defender is an owner or part-owner, demise charterer or master, or

(ii)goods, debts, money or other moveable property belonging to the defender,

(e)any property of which the defender is (either individually or as trustee) the owner, part-owner, tenant or joint tenant is located in the sheriffdom and the proceedings relate to such property or to the defender’s interest in it,

(f)in proceedings for interdict, the alleged wrong is being committed or threatened to be committed in the sheriffdom,

(g)in proceedings relating to a contract—

(i)the place of execution or performance of the contract is located in the sheriffdom, and

(ii)the defender is personally cited in the sheriffdom,

(h)in actions of furthcoming or multiplepoinding—

(i)the fund or property that is the subject of the proceedings is located in the sheriffdom, or

(ii)the sheriff otherwise has jurisdiction over the arrestee or holder of the fund or property that is the subject of the proceedings,

(i)the party sued is the pursuer in any proceedings pending in the sheriffdom against the party suing,

(j)where the proceedings are founded in delict, the delict was committed in the sheriffdom,

(k)the defender has prorogated the jurisdiction of the sheriff or courts of the sheriffdom.

(3)Subsection (2) is subject to—

(a)section 8 of, and Schedule 1B to, the Domicile and Matrimonial Proceedings Act 1973,

(b)the Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982,

(c)Chapter 3 of Part 1 of the Family Law Act 1986, and

(d)any other enactment or rule of law that applies for the purpose of determining the jurisdiction of a sheriff in relation to persons or subject-matter.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill