Chwilio Deddfwriaeth

Community Empowerment (Scotland) Act 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

123Delegation of management of allotment sites

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies where—

(a)a local authority owns or leases an allotment site, and

(b)one or more allotments on the allotment site are leased to tenants.

(2)A person who represents the interests of all or a majority of the tenants may make a request to the local authority that the authority delegate to the person any of the authority’s functions mentioned in subsection (3) in relation to the allotment site.

(3)The functions are—

(a)the functions under—

(i)section 109(7) (request to lease allotment),

(ii)section 111(1) (duty to maintain list),

(iii)section 116(9) and (10) (display and copies of allotment site regulations),

(iv)section 124 (promotion and use of allotments: expenditure),

(b)the giving of notice under—

(i)section 126(1) (notice of termination of lease of allotment or allotment site),

(ii)section 127(2)(b) (notice of resumption),

(iii)section 128(2) (notice of termination: sublease by local authority).

(4)A request under subsection (2) must—

(a)be made in writing, and

(b)include—

(i)the name and address of the person making the request, and

(ii)such other information as may be prescribed.

(5)The authority may, within 14 days of receiving the request, ask—

(a)the person making the request for such further information as it considers necessary in connection with the request, and

(b)that the information be supplied within 14 days of the authority’s request.

(6)The authority must give notice to the person making the request of its decision to agree to or refuse the request—

(a)where further information is requested by the authority under subsection (5), before the expiry of 56 days beginning with the date on which the request is received by the authority, or

(b)in any other case, before the expiry of 28 days beginning with the date on which the request is received by the authority.

(7)If the decision is to refuse the request, the notice referred to in subsection (6) must include reasons for the authority’s decision.

(8)If the decision is to agree to the request, the authority must decide—

(a)which of its functions that are mentioned in subsection (3) are to be delegated to the person making the request, and

(b)the timing of any review of the delegation of those functions by the authority.

(9)Before making a decision under subsection (8), the authority must consult the person who made the request.

(10)The authority may recall the delegation of any of its functions delegated under this section if—

(a)it considers that the person to whom the functions are delegated is not satisfactorily carrying out a function, or

(b)there is a material disagreement between the authority and the person to whom the functions are delegated about the carrying out of the functions.

(11)In the case where an allotment site is leased by a local authority, the authority must not delegate any functions under this section to the person making the request where the delegation would contravene a provision of the lease.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill